Азулежу португальская плитка: Португалия, Лиссабон. Здесь человек счастлив

Содержание

Португалия, Лиссабон. Здесь человек счастлив

Прогуливаясь по улочкам Лиссабона, можно бесконечно долго любоваться сказочной отделкой домов из керамической плитки. Где-то — это табличка с названием улицы, где-то — масштабное панно, а где-то — целые дома с красивым узором по всему фасаду. Конечно же, все это — азулежу (azulejo) — знаменитая керамическая плитка, без которой невозможно представить португальскую архитектуру.

Эта необыкновенная плитка буквально преследует повсюду, ведь узнаваемые узоры уже давно распространились на весь португальский быт. Одежда, аксессуары, сувениры, упаковки продуктов, этикетки вин — во всем без труда угадывается Португалия.


История азулежу

«Azul» по-португальски означает «синий». Это слово произошло от названия минерала Lápis-lazúli, известного нам как лазурит. «Lápis» с латинского означает «камень». Это же слово в португальском языке обозначает «карандаш», причем в единственном и множественном числе. А слово «lazúli» происходит от длинной цепочки заимствований латинский-арабский-персидский — в значении «синий камень» — вплоть до индийского санскрита, где оно означало «кольцо» или «жизнь короля».

«Азулежу» произошло от арабского azzelij (в источниках упоминаются разные транскрипции — al zuleycha, al zuléija, al zulaiju, al zulaco), означающего «маленький отполированный камень».

Изначально керамическая плитка использовалась для облицовки стен на Востоке. В XIV-м веке мавры завезли эту традицию на Пиренейский полуостров. Развиваются местные фабрики, и уже в XV-м веке плитка попадает в Португалию из испанской Севильи. Самые ранние образцы можно увидеть в Национальном дворце Синтры (Palácio Nacional de Sintra).

Керамическая плитка используется не только в качестве украшения, но и для практических целей. Зимой, когда на улице дожди и крайне высокая влажность, азулежу защищает от сырости, а летом — от жары.


Первые образцы азулежу имели рельефную поверхность с бороздками и канавками. Так предотвращалось смешение красок. Использовалось как правило четыре цвета, и в основе лежал геометрический рисунок. Цвета получали из оксидов различных металлов: кобальт (синий), медь (зеленый), марганец (коричневый и черный), железо (красный) и олово (белый). В это время еще нет стандартов относительно размеров плитки. Так что встречаются различные варианты со стороной в пределах 13,5-14,5 сантиметров.

В конце XV-го века у итальянцев была перенята техника под название «майолика» (maiolica). Гравюры наполняют сюжеты из античных мифов и сказаний, а плитка становится более красочной.

Далее на изменение техники оказывает влияние импорт из Голландии, где, в свою очередь вдохновились пришедшим в Европу по морскому пути китайским фарфором, раскрашенным в бело-синие цвета.

Португальская знать охотно делала заказы на панно новейших модных тонов на исторические темы. Местные мастера быстро освоили голландскую технику, и производство азулежу приобретает массовый характер. Теперь внутренние стены многих домов, монастырей и дворцов покрылись керамической плиткой.


Азулежу завоевывает многих местных художников. Например известный португальский мастер Франсишку ды Матуш (Francisco de Matos) украсил капеллу São Roque в одноименной церкви.

В период восстановления Лиссабона после разрушительного землетрясения 1755-го года, министр Маркеш ды Помбал (Marquês de Pombal) выводит производство плитки на новый уровень. Он признал керамическую плитку не только весьма красивой с эстетической точки зрения, но и весьма дешевой в качестве материала оформления фасадов. Открываются новые фабрики, а спрос на азулежу существенно возрастает. Район Baixa покрывается фасадами в новом стиле.

Местные жители выкладывают изображения святых над входом в дом. Они должны были защитить их жилища от новых природных катаклизмов.


В XIX-м веке изготовление азулежу приобрело поистине промышленные масштабы. Теперь в Португалии сложно найти дом, в котором не было знаменитого украшения. Несмотря на то, что азулежу – это всего лишь керамическая плитка размером 14х14 сантиметров, португальцы превратили её в настоящее произведение искусства и собственную гордость.


Азулежу сегодня

Новую жизнь в развитие искусства азулежу вдохнули заказы на отделку интерьеров метро после окончания Второй Мировой войны. Весьма значимый вклад внесла Мария Кейл (Maria Keil), которая на протяжении 25-и лет занималась оформлением почти двух десятков станций лиссабонского метрополитена.

В столице Португалии, в старинном здании конвента монастыря Богоматери (Igreja do Convento da Madre de Deus), специально для изучения португальской техники росписи керамической плитки, в 1980-м году открылся музей азулежу.

Здесь можно узнать не только об истории азулежу, посмотреть старинные и современные образцы, но и посетить мастеркласс по росписи португальской плитки. Особенно среди экспонатов выделяется гигантское азулежу производства 1730-го года, изображающее панораму Лиссабона до землетрясения.

Изразцами местные жители украшают интерьеры домов, на плитках пишут названия улиц, магазинов, кафе. Иногда настоящие шедевры можно увидеть в абсолютно обыденной обстановке. Это вызывает двоякое чувство у путешественника, но не у жителя полуострова.


Конечно же, современное португальское искусство неразрывно связано с азулежу. Например в октябре 2016-го года известный уличный художник André Saraiva подарил городу уникальную стену-панно из азулежу. Француз португальского происхождения разрисовал 53 тысячи плиток, а длина стены составила 170 метров. Полюбоваться им можно на Campo de Santa Clara:

На протяжении истории изготовление плитки подвергалось влиянию разных стилей вплоть до модерна и стилей XX-го века. Однако вечной классикой считается техника изготовления азулежу XVIII-го века — кобальтовый синий рисунок на белом фоне. После обжига в печи краска становится особенно насыщенной. И, конечно же, чем старее плитка, тем она ценнее. Поэтому в Лиссабоне есть «любители» нажиться на краже старинных образцов.


Настоящие художественные уникальные произведения из азулежу в Лиссабоне вы встретите в огромном количестве. Например, здание бывшей пивной фабрики «Fábrica da Trindade», известное под именем «Casa do Ferreira das Tabuletas». Фасад здания украшен мозаичным панно на масонскую тематику из азулежу ручной работы мастера Луиша Ферреира. Рядом находится ресторан «Cervejaria Trindade», где интерьер выдержан в аналогичном стиле.

Также нельзя пройти мимо бывшего здания одной из столичных фабрик азулежу — «Fábrica de Cerâmica da Viúva Lamego» на Intendente. В 1930-х года производство переехало в районе Palma de Baixo, а в 1992-м году — в Синтру, район Abrunheira.

Для того, чтобы по-настоящему оценить красоту неповторимых португальских фасадов, интерьеров, сувениров и всего многообразия азулежу, нужно чуть-чуть проникнуть историей этой маленькой, но гордой страны. И обязательно купить плиточку в качестве сувенира!

До встречи в стране культа керамической плитки 😊

Читайте также

Что такое азулежу — фотографии португальской плитки

Приезжая в Португалию, встречаешь удивительной красоты здания, облицованные от фундамента до крыши узорчатой плиткой, создающей настоящие картины на самые разные темы. Эта плитка называется «азулежу» и она — настоящее национальное достояние Португалии, которое в таком количестве можно встретить только в этой стране.

[quads id=4]

Фото 1. Что такое «азулежу»

Фото: Азулежу, Португалия

Стены храмов, отделанные азулежу, повествуют о библейских сюжетах и походах крестоносцев на край света. В отделке на вокзалах присутствуют исторические темы. Эта волшебной красоты плитка широко используется в отделке всех зданий, как изнутри, так и снаружи, защищая их от сырости и зноя. Технология изготовления и первые орнаменты азулежу пришли в Португалию из Мавритании в XV веке. Даже само название плитки арабского происхождения.

Как проходит процесс производства? Азулежу расписывается вручную специальными красками по керамике, обжигается в муфельной печи и только после этого приобретает глянцевый блеск.

Португальские мастера превратили роспись азулежу в искусство, создавая настоящие картины на глянцевом блеске плитки. Но Вторая мировая война принесла упадок многим отраслям Португалии, не миновав и изготовление азулежу. Однако строительство метро в Лиссабоне дало второй толчок коммерческого и общественно интереса к азулежу. Каждая станция лиссабонского метро сегодня является уникальным объектом. Особенно красивы и величественны станции, строившиеся в 50-60-х годах прошлого столетия. Это же можно сказать и о московском метро, кстати.

Используется азулежу и в современной португальской архитектуре, ее гармонией, формами и новаторством можно полюбоваться в Парке Наций — стильном районе Лиссабона.

А мы предлагаем вам отправиться на фото-экскурсию, чтобы оценить те образцы португальской плитки азулежу, которые нам удалось собрать на сайте. Будет красиво!

Фото 2. Азулежу на фасадах Порту

Фото: Азулежу, Португалия

Для тех, кто мечтает ближе познакомиться с азулежу, Порту — настоящий музей на открытом воздухе. Все центральные фасады города облицованы плиткой цвета неба. Это красиво!

Фото 3. Смотровая площадка Лиссабона

Фото: Азулежу, Португалия

Роскошная смотровая площадка, с которой открывается вид на столицу Португалии, также украшена плиткой азулежу. В Португалии вообще, если долго не видишь азулежу, начинаешь волноваться — все ли по плану?

Фото 4. Религиозные мотивы азулежу

Фото: Азулежу, Португалия

Картины из португальской плитки азулежу украшают в основном фасады дворцов и соборов. Для жилых домов используются образцы попроще.

[quads id=5]

Фото 5. Жилые дома в Португалии

Фото: Азулежу, Португалия

Так выглядят жилые дома в Португалии. Как видите, плитка азулежу на месте. Отметим только, что на фото — это старые районы Лиссабона. В спальных кварталах, такое, конечно, не встретишь.

Фото 6. Старый город Лиссабона

Фото: Азулежу, Португалия

А это отреставрированные трущобы Лиссабона, старый город. На фасадах использована азулежу современного происхождения. Но тоже невероятно красиво! Весь центр Лиссабона находится под охраной ЮНЕСКО, поэтому никакая самодеятельность не допускается — должна быть азулежу, значит будет.

Фото 7. Ж/д вокзал города Порту и азулежу

Железнодорожный вокзал Порту считается настоящий шедевром, плитка азулежу там повсюду. На вокзал экскурсоводы приводят туристов, чтобы полюбоваться картинами на стенах. Фантастическое место — обязательно включите его в список must see в Порту!

Фото 8. Картины азулежу на вокзале Порту

Фото: Азулежу, Португалия

Картины азулежу на вокзале Порту чуть ближе. Красота, правда?

Фото 9. Улицы и площади Порту

Фото: Азулежу, Португалия

А это вполне себе рядовое здание на одной из улиц Порту. Как они могли обойтись без азулежу? Никак, в этой стране это нереально!

Фото 10. Португальская плитка азулежу

Фото: Азулежу, Португалия

Давайте еще раз полюбуемся на старинную португальскую плитку азулежу. Кстати, чтобы увидеть и оценить ее, необязательно ехать в Португалию (хотя и желательно). Но в России есть место, где также была использована эта голубая плитка. К 850-летнему юбилею Москвы, Португалия подарила столице панно португальской художницы Грасы Мораиш, и сегодня каждый желающий может увидеть его на станции метро «Белорусская».

Так что будете в Москве — не забудьте полюбоваться на картину.

Знаменитая португальская плитка. Azulejo portugues

Азулежу (Azulejo) — один из видов искусства самовыражения португальской культуры. Португалию невозможно представить без цветных керамических плиток. Бело-голубые изразцы — украшение фасадов и внутренних стен многих зданий и общественных мест, королевских дворцов и храмов, вокзалов и станций метро, жилых домов в городе и деревне.

Овар (Ovar) — город-музей Азулежу (Cidade Museu do Azulejo).

Плитка азулежу прибыла в Португалию из Андалузии в конце XV-го века вместе с королём Мануэлом I после его визита в Севилью. Оригинальной плиткой XV-го века украшен «Арабский зал» в национальном королевском дворце Синтры (Palácio Nacional de Sintra) и дворик мануэлино (claustro Manuelino) уцелевший после землетрясения 1755-го года в национальном дворце Пена (Palácio Nacional da Pena).

Использование азулежу на протяжении ста лет было только прерогативой аристократии.

Плитка — показатель социального статуса в XVI-XVII-м столетии.

Азулежу, как носитель португальской культуры, имеет арабские корни. Плитку успешно применяли мавры на Иберийском полуострове с VIII-го столетия. «Azulejo» по-арабски обозначает отполированный, блестящий камень. Плитка была больше и толще привычных размеров. Блеск создавался обжигом глазури, а геометрические узоры — путём наклеивания тоненьких валиков-жгутиков глины и заливки разноцветной глазурью. Ещё один способ — нанесение канавок, которые заполнялись смесью льняного масла с марганцем. Так плитка производилась до XVII-го столетия.

Сине-белый узор в Португалии появился в XVII-м веке.

В начале XVII-го века в Португалию завезли плитку голландских мастеров в сине-белых узорах выполненную в технике майолики. Сине-белая плитка азулежу (azul — по-португальски синий) хорошо «прижилась» и распространилась по стране. Рисунки на плитках того времени — творческое выражение художников служившее украшением церквей, монастырей и соборов, создавали целые панно на библейские темы. Создавались панно на основе исторических событий Португалии и Реконкисты.

По панно изучали историю религии и страны. Чтение — привилегия немногих.

Через несколько лет после землетрясения в 1755-м году открылись две фабрики по выпуску плитки, и с тех пор азулежу уже не был показателем социального статуса. С целью сохранения зданий от воздействия ветров, дождей и придания красивого эстетического вида маркиз Помбал обязал всех облицовывать стены плиткой. Внутри зданий жителями создавались картины, гобелены иногда на целую стену.

Плитка, используемая при восстановлении зданий, церквей, называется «Pombalinos».

Плитка используется во многих странах, но только в Португалии азулежу передаёт из поколения в поколение свою историю, религию, военные баталии через картины — панно на стенах и потолках церквей, общественных помещений и зданий, выражают творческое вдохновение художников.

Плитка «Azulejo» делает Португалию самой «бело-голубой» страной в мире.

Искусство оформления и изготовления плитки — одного из 12 сокровищ Европы, приобрело в Португалии уникальный, неповторимый стиль. Убедиться в этом можно в Национальном музее плитки (Museu Nacional do Azulejo), где шаг за шагом раскрывается история выжигания изделий из глины с римских времён до наших дней. Особенно ценна коллекция плитки. В музейной экспозиции выставлено уникальное панно «Большая панорама Лиссабона» длиной 23 метра. На нём изображён вид на город с реки Тежу до землетрясения 1755-го года.

Лиссабон — мировая столица плитки Азулежу.

Национальный музей плитки в Лиссабоне — один из главных музеев страны. Он находится в монастыре Богоматери, который был построен королевой Леонор в 1509-м году. Посещение музея можно совместить с посещением церкви и часовни Святого Антония с большой коллекцией картин в золочёных рамах из бразильского дуба (talha dourada).

 

Старинные изразцы азулежу в современной Португалии — туроператор «Лузитана Сол»


Приятным на слух словом азулежу (порт. azulejo) португальцы называют расписные глиняные изразцы, которыми с XV века они украшают свои дома. Иногда можно услышать и другое произношение — азулейжос, но сути это не меняет. Самые важные отличительные черты плитки азулежу — квадратная форма и традиционный размер 14 см х14 см.

История появления азулежу в Португалии


Часто можно услышать, что азулежу попал в Португалию из Мавритании, но это не совсем не так. Сначала маленькие полированные камешки зилидж (араб. zulaycha, zuleija) арабы завезли на территорию современной Испании. Было это еще до начала XV века. Испанцы называли плиточки «асулехос», а немного позже португальцы также стали использовать керамические плиточки, дав им свое название — азулежу.

Где и для чего используется керамическая плитка


Украшение керамической плиткой свидетельствовало об обеспеченности владельцев зданий, подчеркивало их высоких статус. В своеобразной мавританской архитектуре плитки использовались для облицовки:

  • оштукатуренных стен и потолков помещений во дворцах и храмах,
  • фасадов богатых жилых и нежилых зданий,
  • внутренних двориков при дворцах и поместьях,
  • бассейнов у богатых господ.


Плитки служили не только украшением интерьеров и фасадов зданий, но и обеспечивали защиту стенам, ведь благодаря обжигу и специальному глазурованному покрытию они были устойчивыми к разрушающему воздействию окружающей среды. Например, в Королевском дворце в Синтре в хорошем состоянии сохранились изразцы XV века, сделанные в Севилье.

Своеобразие португальских плиток азулежу


В XVI веке португальцы несколько изменили технологию изготовления керамических плиток, позаимствовав у итальянцев технику майолики: краску стали наносить на покрытую цинковой глазурью поверхность.


В арабских странах из плиток составляли, как правило, геометрические рисунки, поскольку ислам не поощрял изображения людей, а в Португалии довольно быстро изменилось смысловое оформление рисунков. К традиционным мусульманским звездам добавились новые орнаменты, стали воспроизводиться натуралистические мотивы живописи.


Со времен мавританской династии Меринидов были популярными три основных цвета: синий, зеленый и желтый. В начале XVII века также стали изготавливать плитки с использованием красных красок.


С середины XVII века заметно голландское влияние, поскольку поток разнообразных товаров из этой страны увеличивался с каждым годом. В моду вошло контрастное сочетание белого цвета и кобальтовой сини. Все чаще для оформления стали использовать жанровые композиции.


Азулежу второй половины XVIII века вновь становится полихромным, но предпочтение теперь отдается нежным оттенкам. Плитки того времени можно рассмотреть во дворце Келуш.

Популяризация азулежу


С середины XIX века керамические плитки стали доступны не только богачам, но и другим португальцам. Случилось это благодаря началу массового промышленного производства. С тех пор изразцами стали украшать частные дома, вокзалы и другие общественные строения.


В 1980 году в Лиссабоне, в здании монастыря Матери Божьей XVI века, был открыт музей керамики. Там можно познакомиться с историей развития азулежу с древних времен до наших дней, а также увидеть интересные экспонаты, среди которых отдельного внимания заслуживает сорокаметровая панорама Лиссабона. Она была создана в 1730 году и не пострадала во время разрушительного землетрясения 1755 года, поэтому можно увидеть столицу Португалии в ее старом варианте.


Наша компания организует поездки на фабрику азулежу на полуостров Сетубал, где проводятся мастер классы. В магазинчике продаются разные варианты плитки, в том числе можно купить настенные панно с композициями разной тематики, подставки под горячее и другие полезные в быту сувениры.

Португальские азулежу: происхождение и основные этапы развития

Азулежу – расписная глазурованная керамическая плитка, которая занимает важнейшее место в португальской культуре, без которой невозможно представить себе португальскую архитектуру и португальское искусство в целом [1]. В Португалии азулежу повсюду – на фасадах и в интерьерах церквей, общественных зданий и жилых домов. Ими украшены ступеньки лестниц, фонтаны, скамейки, вывески на магазинах, таблички с названиями улиц, станции метро и вокзалов. Глазурованная керамическая плитка прочно вошла в быт португальцев, стала частью их жизни и одним из главных символов Португалии. История португальских азулежу начинается с XV века. Однако это искусство своими корнями уходит в глубину истории [2].

Азулежу представляет собой глазурованную, расписанную, обожженную глиняную плитку квадратной формы, размер которой варьируется от 12 см до 14 см. Название «азулежу» (порт. «azulejo») имеет арабские корни, поскольку именно арабы в VIII веке, завоевав Пиренейский полуостров, привезли с собой в Европу глазурованный кафель, который с древних пор использовался на Востоке для облицовки стен.

Секрет глазурованной плитки – в стекловидном покрытии, которое отличается блеском и придает плитке твердость и влагонепроницаемость. Процесс глазурования осуществляется путем покрытия подсушенной глиняной плитки глазурью [3] с последующим обжигом. Добавление в глазурь оксидов металлов позволяет придавать изделию тот или иной цвет, который получается во время обжига в печах при высоких температурах [4].

Облицовочная керамика, покрытая глазурью, была известна еще в Древнем Египте и Месопотамии. III тысячелетием до нашей эры датируются керамические плитки бирюзового цвета, которыми облицованы помещения пирамиды Джосера в Саккаре. Бирюзовый цвет, наряду с зеленым, в Древнем Египте считался символом возрождения и победы над смертью.

Керамическая глазурованная плитка. Облицовка стен помещений пирамиды Джосера, Египет, III тыс. до н. э.

Всемирно известные ворота Иштар, через которые шли торжественные процессии вавилонян, построенные в VI веке до нашей эры царем Нововавилонского царства Навуходоносором, облицованы блестящей керамической плиткой. На синем фоне выделяются светло-желтые изображения быков и фантастических существ с рогатой змеиной головой, чешуйчатым телом, львиными передними и орлиными задними лапами.

Ворота богини Иштар, деталь. Вавилон. VI век до н. э. Пергамский музей, БерлинВорота богини Иштар, деталь. Вавилон. VI век до н. э. Археологический музей, Стамбул

А на стенах Дороги процессий, ведущей к воротам Иштар, торжественно вышагивают 120 львов с золотым гривами [5].

Стена Дороги процессий. VI век до н.э. Вавилон. Пергамский музей, Берлин

Эти стены вместе с воротами – убедительное доказательство того, что изготовление керамической плитки с многокрасочной глазурью достигло в Месопотамии высочайшего технического уровня.

Широко использовалась керамическая плитка и в Древней Персии. В эпоху Ахеменидов, династии персидских царей конца VI – IV века до нашей эры, глазурованной плиткой украшаются дворцы в Сузах и Персеполе. Керамический фриз на стенах дворца Дария I представляет личную гвардию персидского царя, так называемых «бессмертных воинов» (Бессмертные воины. Керамический фриз. Дворец Дария I, Сузы. 510 год до н. э. Лувр, Париж).

Бессмертные воины. Керамический фриз. Дворец Дария I, Сузы. 510 год до н. э. Лувр, Париж

Изображения крылатых быков во дворце в Сузах датируются IV веком до н. э. и относятся к периоду правления Артаксеркса II. (Крылатый бык. Изразцовый рельеф из дворца Артаксеркса II, Сузы. IV век до н. э. Государственный музей, Берлин).

Крылатый бык. Изразцовый рельеф из дворца Артаксеркса II, Сузы. IV век до н. э. Государственный музей, Берлин

Вплоть до VIII века нашей эры глазурованная керамическая плитка производилась главным образом на территории Персии. Дело в том, что основным строительным материалом в Месопотамии была глина, вследствие чего на протяжении многих столетий архитектура развивалась на основе техники строительства из кирпича, а основным декоративным элементом была как раз керамика.

О высоком уровне производства глазурованной керамической плитки в период правления персидской династии Сасанидов, с III по VII век нашей эры, свидетельствуют найденные обломки изразцов того времени. Однако сведения о мастерских и технологиях производства имеются весьма скудные и отрывочные, поскольку способы производства глазурованной плитки держались в строжайшей тайне.

В VII веке государство Сасанидов было завоевано арабами, и начавшаяся исламизация существенным образом повлияла на искусство керамической плитки. Ислам отрицал возможность изображения Бога и правомерность антропоморфных и зооморфных образов в искусстве. Поэтому с тех пор стены зданий стали украшаться многоцветным ковром из глазурованной, разнообразной по форме плитки с растительным и геометрическим орнаментом. XII – XIV века – период расцвета керамического искусства средневекового Ирана. Главная особенность иранской глазурованной керамической плитки этого периода – ярко выраженная декоративность, подкрепленная характерным для средневековых восточных мастеров стремлением украсить любую свободную плоскость [6]. (Иранская керамическая плитка. XIII век. Лувр, Париж; Иранская керамическая плитка из михраба мечети. Кашан. Конец XIII века. Музей прикладного искусства, Франкфурт-на-Майне).

Слева: Иранская керамическая плитка. XIII век. Лувр, Париж. Справа: Иранская керамическая плитка из михраба мечети. Кашан. Конец XIII века. Музей прикладного искусства, Франкфурт-на-Майне

Как раз этот вид глазурованной плитки и проник в Европу вместе с арабскими завоевателями, которые покорили Пиренейский полуостров еще в VIII веке. Поэтому в основе испанского и португальского азулежу лежит именно иранская традиция производства глазурованной керамической плитки, которая своими корнями уходит в искусство Древнего Востока.

Глазурованная керамика становятся важнейшим элементом декоративной отделки религиозных сооружений и дворцов мавританской архитектуры в Испании [7]. Яркими примерами использования керамики в отделке помещений мавританского зодчества могут служить испанские глазурованные плитки из дворца Алькасар в Севилье (XIII век), из дворца Альгамбра в Гранаде (XIII – XIV век) и из часовни Святого Варфоломея в Кордове (XIV век).

Дворец Алькасар, Севилья. Азулежу, XIII векАльгамбра, Гранада, Испания. Азулежу, XIII векАзулежу, техника аликатадо. Альгамбра, Гранада, Испания. XIII векАзулежу, техника аликатадо. XIV век. Часовня Святого Варфоломея, Кордова, Испания

В мавританской архитектуре глазурованные плитки назывались «зулляйдж» от арабского слова «الزليج az-zulaiŷ», которое в переводе означает «полированный камень». Подобное название можно объяснить желанием имитировать технику мозаики из камня. Действительно, глазурованная керамика, которой украшали стены, напоминала по своему виду римскую пластиночную, или так называемую, штучную мозаику «opus sectile romano», которая получила широкое распространение особенно в эпоху поздней античности. Техника штучной мозаики заключалась в использовании разных по размеру отшлифованных пластин мрамора или другого камня, из которых выкладывался декоративный узор или какое-либо изображение. Среди самых известных произведений штучной мозаики поздней античности является мозаика с изображением тигра и теленка из римской базилики Юния Басса (325 год, Капитолийские музей, Рим) и мозаика из Остии с погрудным изображением Христа (IV век, Национальный музей Раннего Средневековья, Рим).

Тигр и теленок. Штучная мозаика. IV век. Из базилики Юния Басса, Рим. Капитолийские музеиХристос. IV век. Штучная мозаика. Порта-Марина, Остия. Национальный музей раннего Средневековья, Рим

Из Испании производство глазурованной керамической плитки в XV веке распространилось и на территорию Португалии. На португальской земле слово «зулляйдж» превратилось в «азулежу». Керамические панно из Королевского дворца в Синтре, датируемые серединой XV века, считаются самыми первыми азулежу Португалии. Предполагают, что их делали испанские мастера, прибывшие из Севильи. От мусульманской культурной традиции был унаследован растительно-геометрический орнамент и цветовая гамма, в которой использовались в основном четыре цвета, получаемые из оксидов металлов: синий (кобальт), зеленый (медь), коричневый (марганец), белый (олово).

Королевский дворец, Синтра, Португалия. Азулежу XV векаКоролевский дворец, Синтра, Португалия. Первые португальские азулежу XV века

Первые португальские азулежу были выполнены в технике, которая в Испании называлась «аликатадо». Название техники происходит от испанского слова «alicates» (щипцы, плоскогубцы). Пока глина была еще мягкая, керамисты резали ее щипцами. Потом из получавшихся глазурованных обожженных кусочков выкладывали орнаментальные композиции. Однако такая техника, имитирующая мозаику, была весьма трудоемкой.

Азулежу, техника аликатадо. Альгамбра, Гранада, Испания. XIII век

С XV века все чаще стали использовать технику «сухой веревки» (исп. «cuerda seca»). С помощью шаблонов получали плитку квадратной формы одинакового размера. Предварительный рисунок наносился на плитку припорохом с использованием бумажного трафарета с проколотыми дырочками и мешочка, набитого красящим веществом, как правило, углем. Перед тем как наносить цветную глазурь, контур рисунка процарапывался и обводился кисточкой со смесью карбоната марганца и льняного масла. Это делалось для того, чтобы цвета глазури не смешивались. После обжига контурная линия рисунка, в отличие от блестящих ярких глазурей, получались темного матового цвета.

Азулежу, XV век. Техника сухая веревка. Лувр, Париж

Поскольку декоративный узор плитки первоначально не отличался разнообразием и повторялся, стали использовать специальные формы-заготовки из дерева, с помощью которых на еще мягкой глине отпечатывали рисунок. На поверхности образовывались выступающие борозды, которые препятствовали смешению цветов глазури во время обжига. Так получались рельефные керамические плитки. Такие рельефные плитки являются частью декоративного украшения Королевского дворца в Синтре, наряду с плитками, выполненными в технике «аликатадо» и в технике «сухой веревки».

Королевский дворец, Синтра, Португалия. Азулежу XV века

Эволюция азулежу состояла не только в изменении технологии производства, но и в постепенном переходе от простых изображений с геометрическим и растительным орнаментом к сложным многоцветным композициям, отвечавшим требованиям европейской культуры и представлявшим исторические и христианские сюжеты. Этому способствовала заимствованная из Италии в XVI веке техника майолики.

В основе итальянской майолики лежала испано-мавританская глазурованная керамика, которая стала проникать в Италию из мавританской Испании через остров Майорка. От названия острова и произошёл термин «майолика». Цена на привозную майолику была столь высока, что это подстегнуло итальянцев самим производить глазурованную керамику. Вскоре был найден и свой способ производства, и начиная с XV века итальянская майолика стала распространяться по всем странам Европы.

Роспись разноцветными красками делалась по сырой непрозрачной оловянной глазури, нанесенной на предварительно обожженное глиняное изделие. После этого плитка повторно обжигалась. Техника майолики позволяла создавать большие красочные керамические панно со сложными многофигурными композициями, имитирующими живописные полотна и стенные росписи. Панно из азулежу отныне перестали быть чисто орнаментальными и превратились в большие картины на бытовые, исторические и религиозные сюжеты. Однако техника майолики имела свои сложности. Похожая по своей сути на технику фрески, роспись по сырой глазури требовала быстрой работы и не допускала никаких исправлений. Если раньше керамическую плитку были в состоянии изготавливать даже простые ремесленники, которые могли и не уметь рисовать вовсе, теперь же для выполнения «живописи по-итальянски» требовались искусные мастера.

Первым, кто на Пиренейском полуострове стал делать керамическую плитку в технике майолики, был уроженец Пизы Франческо Николозо, по прозвищу Пизано. Он работал в Севилье в начале XVI века, с 1503 по 1529 год. Его авторству принадлежит большое керамическое панно с изображением встречи Марии и Елизаветы из Капеллы Королевского дворца в Севилье (1504), алтарный образ из монастыря Тентудия, состоящий из 640 азулежу (1518, Калера-де-Леон, Испания), а также панно с изображение Бога Отца (начало XVI века), которое сейчас находится в Музее изящных искусств Севильи.

Франческо Николозо. Встреча Марии и Елизаветы. 1504. Азулежу. Капелла Королевского дворца в Севилье, ИспанияФранческо Николозо. Встреча Марии и Елизаветы. 1504. Азулежу. Капелла Королевского дворца в Севилье, ИспанияФранческо Николозо. Алтарный образ. Азулежу. 1518. Монастырь Тентудия, Калера-де-Леон, Бадахос, Испания.Франческо Николозо. Алтарный образ. Сцена Благовещения. Азулежу. 1518. Монастырь Тентудия, Калера-де-Леон, Бадахос, Испания.Франческо Николозо. Алтарный образ. Сцена Вознесения Девы Марии. Азулежу. 1518. Монастырь Тентудия, Калера-де-Леон, Бадахос, Испания.Франческо Николозо. Алтарный образ. Голгофа. Азулежу. 1518. Монастырь Тентудия, Калера-де-Леон, Бадахос, Испания.Франческо Николозо. Бог Отец. Начало XVI века. Азулежу. Музей изящных искусств Севильи

Влияние творчества Франческо Николозо на развитие искусства азулежу было огромным и распространилось не только на Испанию, но и на Португалию.

Во второй половине XVI века в Португалии в технике майолики работают местные мастера Марсал и Франсиску ди Матуш. Авторству Марсала ди Матуш приписывается керамическое панно 1580 года с изображением сцен Благовещения и Рождества Христова, которое раньше находилось в церкви Святого Андрея в Лиссабоне (ныне в Национальном музее азулежу Лиссабона).

Марсал ди Матуш. Благовещение. Рождество. Святые Иоанн и Лука. 1580. Азулежу. Национальный музей азулежу, ЛиссабонМарсал ди Матуш. Рождество Христово. 1580. Азулежу. Национальный музей азулежу, ЛиссабонМарсал ди Матуш. Рождество Христово. 1580. Азулежу. Национальный музей азулежу, ЛиссабонМарсал ди Матуш. Слева: Святой Иоанн. Справа: Святой Лука. Азулежу. 1580. Национальный музей азулежу, Лиссабон

Франсиску ди Матуш в 1584 году создает картины из азулежу с изображением сцен из жизни Святого Роха для одной из капелл церкви Святого Роха в Лиссабоне. Эта церковь, к слову сказать, не пострадала во время землетрясения 1755 года и является одним из важнейших памятников португальской архитектуры XVI века.

Франсиску ди Матуш. Азулежу. Сцены из жизни Святого Роха. 1584. Церковь Святого Роха, Лиссабон. Фото: olgau.livejournal.com

Из интересных образцов азулежу, выполненных в технике майолики, можно выделить также керамическую картину «Сусанна и старцы» XVI века из загородного королевского дворца в Азейтау и «Аллегорию Евхаристии» 1660 года из монастыря Святой Анны в Лиссабоне (ныне Национальный музей азулежу, Лиссабон).

Сусанна и старцы. XVI век. Азулежу. Загородный королевский дворец. Сетубал, Азейтау. ПортугалияАллегория Евхаристии. 1660. Азулежу из монастыря Святой Анны, Лиссабон. Национальный музей азулежу, Лиссабон

В XVII веке происходит еще одно революционное изменение в искусстве азулежу. Под влиянием голландской сине-белой плитки португальские азулежу становятся двухцветными. Сначала Португалия покупает необычную плитку у голландцев [8]. Так, например, в монастыре кармелиток в Лиссабоне (Convento dos Cardais) появились восемь керамических панно, выполненных в 1680-е годы голландским мастером Яном ван Оортом, иллюстрирующих сцены из жизни испанской монахини-кармелитки XVI века Святой Терезы Авильской.

Ян ван Оорт. Сцена из жизни Святой Терезы Авильской. 1688. Азулежу. Церковь монастыря Конвенто-душ-Кардаиш, ЛиссабонЯн ван Оорт. Сцена из жизни Святой Терезы Авильской. 1688. Азулежу. Церковь монастыря Конвенто-душ-Кардаиш, ЛиссабонЯн ван Оорт. Сцена из жизни Святой Терезы Авильской. 1688. Азулежу. Церковь монастыря Конвенто-душ-Кардаиш, Лиссабон

Португальские мастера, очарованные делфтскими сине-белыми изразцами, сами начинают производить двухцветную керамическую плитку. И вскоре вся Португалия покрывается сине-белыми керамическими панно. XVII­­ – XVIII века – эпоха господства синего рисунка на белом фоне, огромных многофигурных керамических картин в церковном и светском зодчестве Португалии.

К одним из самых известных произведений искусства азулежу этого периода относятся керамические панно из монастыря Святого Креста в Коимбре и из монастыря Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии в Беже.

Монастырь Святого Креста, Коимбра. Азулежу, XVII векМонастырь Святого Креста, Коимбра. Азулежу, XVII век. Фото Diego DelsoМонастырь Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии, Бежа, Португалия. Азулежу, XVIII век

В интерьерах церкви Божьей Матери бывшего монастыря ордена Клариссинок в Лиссабоне (монастырь Мадре де Деуш) [9] массивная позолоченная деревянная резьба, живопись в богатых золотых рамах неожиданным образом сочетаются с холодно поблескивающей сине-белой гаммой керамических панелей с изображением пейзажных далей и сцен из жизни Святого Франциска Ассизского.

Церковь Божьей Матери монастыря Мадре-де-Деуш, Лиссабон. Начало XVIII векаЦерковь Божьей Матери монастыря Мадре-де-Деуш, Лиссабон. Начало XVIII века

Церковь Сан Лоренцо в городе Алмансил – один из редчайших примеров в истории мирового искусства, когда азулежу полностью покрывают все стены и своды. Керамические панно церкви иллюстрируют сцены из жизни Святого Лаврентия.

Церковь Сан-Лоренцо, Алмансил, Португалия. XVIII векЦерковь Сан-Лоренцо, Алмансил, Португалия. XVIII векСцены из жизни Святого Лаврентия. XVIII век. Азулежу. Церковь Сан-Лоренцо, Алмансил, ПортугалияСвятой Лаврентий. XVIII век. Азулежу. Церковь Сан-Лоренцо, Алмансил, Португалия

Катастрофическое землетрясение 1755 года и последовавшее за ним цунами практически стерли с лица земли Лиссабон – один из старейших и один из крупнейших на тот момент городов Европы. В Национальном музее азулежу Лиссабона хранится уникальное керамическое панно начала XVIII века с изображением панорамы города, которое увековечило вид Лиссабона до злополучного события 1755 года.

Панорама Лиссабона. Начало XVIII  века. Азулежу. Национальный музей азулежу, ЛиссабонПанорама Лиссабона (фрагменты). Начало XVIII  века. Азулежу. Национальный музей азулежу, Лиссабон

Для восстановления разрушенной до основания столицы требовалось много строительного и отделочного материала. Керамическая плитка считалась самым дешевым и самым подходящим материалом для облицовки стен. Во второй половине XVIII века открываются новые керамические фабрики. Производство азулежу с тех пор принимает промышленные масштабы, и керамическая плитка становится поистине народным достоянием.

Не только дворцы и церкви украшаются керамическими панно, но и на фасадах обычных жилых домов начинают появляться изображения святых. Обитатели домов в надежде на избавление от возможных будущих злоключений полагались на покровительство и заступничество святых, изображенных на стенах их жилищ.

Азулежу на фасадах домов. ПортуАзулежу на фасадах домов. Слева: Лиссабон. Справа: КоимбраАзулежу на фасадах домов. Лиссабон

Азулежу используют не только в интерьерах, но и для украшения фасадов церквей. На боковом фасаде кармелитской церкви Игрежа ду Кармо в Порту представлено грандиозное панно, выполненное в 1912 году мастером Сильвестре Сильвестри, изображающее сцену основания ордена кармелитов на горе Кармель.

Сильвестре Сильвестри. Основание ордена кармелитов. 1912. Азулежу. Боковой фасад церкви Игрежа ду Карму, ПортуСильвестре Сильвестри. Основание ордена кармелитов. 1912. Азулежу. Боковой фасад церкви Игрежа ду Карму, ПортуСильвестре Сильвестри. Основание ордена кармелитов. 1912. Азулежу. Боковой фасад церкви Игрежа ду Карму, Порту

На фасадах капеллы Святой Екатерины (капелла Алмаш) города Порту гигантские панно, состоящие из 16 000 азулежу, покрывают общую площадь 360 квадратных метров. Осуществленные в 1929 году художником Эдуардо Лейте, они иллюстрируют сцены из жизни Святого Франциска Ассизского и Святой Екатерины.

Капелла Алмаш или капелла Святой Екатерины. XVIII век. Азулежу на фасаде 1929 год. Порту, ПортугалияЭдуардо Лейте. Керамические панно на фасаде Капеллы Святой Екатерины, Порту. 1929Эдуардо Лейте. Керамические панно на фасаде Капеллы Святой Екатерины, Порту. Азулежу. 1929Эдуардо Лейте. Святая Екатерина. 1929. Азулежу. Капелла Святой Екатерины, ПортуЭдуардо Лейте. Святой Франциск Ассизский. 1929. Азулежу. Капелла Святой Екатерины, ПортуЭдуардо Лейте. Смерть Святого Франциска Ассизского. 1929. Азулежу. Капелла Святой Екатерины, Порту

В 1932 году мастер Жорж Колас создает большие керамические панно с изображением сцен из жизни Святого Ильдефонсо и аллегории Евхаристии для фасада церкви Святого Ильдефонсо в Порту.

Церковь Сан-Ильдефонсо, Порту. XVIII векЖорж Колас. Слева: Сцена из жизни Святого Ильдефонсо. Справа: Умножение хлебов. 1932. Азулежу. Церковь Сан-Ильдефонсо, Порту

Не представляется возможным перечислить все произведения португальского азулежу, потому что их, на самом деле, бесчисленное множество. Без азулежу трудно себе представить Португалию. Родившееся на основе древних восточных традиций глазурованной керамической плитки, претерпевшее значительные изменения на протяжении веков, ставшее характерной особенностью португальской архитектуры, удивительное искусство азулежу до сих пор остается актуальным. Можно сказать, что керамическая плитка завоевала Португалию, как никакую другую европейскую страну. Нигде она не использовалась и не используется в качестве декора столь широко и столь масштабно, как здесь. Поэтому путешествие в Португалию превращается в прямом смысле этого слова в путешествие в мир азулежу.

Примечания:

[1] Об искусстве Португалии в кн.: Каптерева Т. П. Искусство Португалии. – М.: Изобразительное искусство, 1990. 397 с.

[2] Подробно об истории происхождения и о развитии искусства азулежу в кн.: Sabo R. Azulejos in Portogallo. Piastrelle decorative e architettura. – Milano: Ed. Silvana, 1998; Les Métamorphoses de l’azur: L’Art de l’azulejo dans le monde latin. – Parigi: Ed. Ars Latina, 2002.

[3] Глазурь – тонкое стекловидное покрытие керамического изделия. Его основу составляют каолин, кварц и полевой шпат. Глазурную массу готовят смешением измельченных компонентов с водой. Стекловидный слой закрепляется на керамическом черепке путем обжига при высоких температурах.

[4] О свойствах и технологиях производства глазури в кн.: Орлов Е. И. Глазури, эмали, керамические краски и массы. – М., Л.: Народный комиссариат местной промышленности РСФСР, 1937.

[5] Реконструкция ворот Иштар и Дороги Процессий была произведена в 1930-х годах в Пергамском музее Берлина из материалов, найденных немецким археологом Робертом Кольдевеем. Фрагменты ворот и изображения львов, украшавших Дорогу Процессий, хранятся в разных музеях мира (в том числе в Археологическом музее Стамбула, в Лувре, в музее Метрополитен в Нью-Йорке, в Музее изящных искусств Бостона).

[6] О средневековом искусстве Ирана см.: Веймарн Б., Каптерева Т. Искусство средневекового Ирана. // Всеобщая история искусств. В пяти томах. Том II. Кн. 2. – М.: Искусство, 1961.

[7] Мавританский архитектурный стиль сформировался в результате смешения арабских и испанских традиций и был распространен в XI – XV веках в Испании и Северной Африке.

[8] Голландские мастера Делфтской фабрики имитировали декор популярного в Европе в XVII веке сине-белого китайского фарфора.

[9] С 1980 года в монастыре Мадре де Деуш располагается Национальный музей азулежу.

  • Историк искусства, художественный критик. Живет и работает в Санкт-Петербурге. Занимается исследованиями в области истории христианского искусства. Сферы интересов: историко-художественное наследие итальянской культуры, цистерцианская архитектура, история и культура цистерцианских, картезианских и бенедиктинских монастырей.

    View all posts

Больше интересного:

Португальская плитка азулежу – Коммерсантъ Санкт-Петербург

Если ехать на поезде из города Порту — родины портвейна — в город Лиссабон, столицу Португалии, то время от времени вдоль железной дороги можно заметить заброшенные фабрики по производству знаменитой керамической плитки. Золотой век азулежу прошел, но это искусство по-прежнему живет и радует глаз буквально на каждом шагу.

Фасады домов, от фундамента до крыши облицованные узорчатой плиткой, стены церквей с ангелами, святыми и крестоносцами синим глянцем по белому, помпезные вокзалы с гигантскими историческими картинами из блестящего кафеля — такое можно увидеть в единственном месте на свете: в Португалии. Эта отделочная плитка щедро используется внутри и снаружи, защищая дома от сырости и жары, называется азулежу и является национальным достоянием. Технология ее изготовления такова: она расписывается вручную красками по керамике, затем подвергается обжигу в муфельной печи, после чего приобретает свой характерный глянцевый блеск.

Слово «азулежу» арабского происхождения, потому что техника изготовления изразцов и первые орнаменты пришли в Португалию из Мавритании примерно в XV веке. С тех пор плитка претерпела разные изменения: в XVI веке была в основном бело-сине-желтой и даже имитировала дорогие ткани в интерьерах церквей, в XVII веке под влиянием моды на голландские изразцы стала бело-голубой, потом приобрела зефирно-розовые оттенки, а в XVIII веке маркиз Помбал — самый влиятельный дипломат того времени, много сделавший для Португалии, решил что плитка — прекрасный материал для облицовки домов. Маркиз руководил восстановлением Лиссабона после страшного землетрясения, и с его легкой руки изразцовой плиткой стали отделывать не только церкви и дворцы, но и обычные дома, совмещая при этом эстетическую функцию отделки и утилитарную.

После Второй мировой войны изготовление азулежу пришло в упадок. Казалось, это уже достояние истории, но ситуацию спасло лиссабонское метро. По решению властей, был сделан крупный заказ на изготовление азулежу для облицовки станций подземки. Особенно богаты азулежу те станции, которые строились после 1950-60-х годов. Например, работами художницы Марии Кейл, которые она создавала с 1957 по 1982 год, украшены 19 станций. Ее панно считаются шедевром современной настенной керамики. Действительно, лиссабонское метро удивляет и вызывает восхищение: азулежу здесь — это абстрактное разноцветное изображение «каменных джунглей», забавные карикатурные персонажи, монохромные или контрастные панно… Каждая станция является уникальным дизайнерским объектом.

Азулежу используется и в современной архитектуре, но португальская архитектура нового времени — совсем другая история. Чтобы оценить ее формы, гармонию и новаторство, стоит отправиться в район Лиссабона под названием Парк наций.

Кстати, и в родных пенатах есть место, где можно увидеть настоящие португальские азулежу. К 850-летнему юбилею Москвы Лиссабон подарил российской столице изразцы художницы Грасы Мораиш — ими оформлен новый вестибюль станции «Белорусская». Хорошо, конечно, но контекст совсем другой. В общем, стоит поехать в Португалию, чтобы увидеть азулежу своими глазами.

Елена Федотова

Португальская плитка азулежу

 

Колоритные пейзажи, яркие города, узкие улочки, дома, облицованные разноцветной керамической плиткой, сиеста… Все это переносит нас на Юг Европы в солнечную Португалию и соседствующую с ней Испанию.

В Португалии керамическая плитка для фасада получила огромное распространение: ее можно увидеть в интерьерах и экстерьерах церковных зданий и на стенах обычных домов. Эта плитка красуется на скамейках и фонтанах, на ступеньках лестниц и вывесках магазинов, на табличках с названиями улиц, на стенах бетонных заборов… Глазурованная керамическая плитка ассоциируется с Португалией. Она стала произведением искусства и является гордостью и символом прекрасной страны. Азулежу – такое название получила португальская расписная глазурованная керамическая плитка. 

На португальском языке «азулежу» (ударение на «ле») произносится как «азульехо», но этот вариант названия не распространен в славянских языках. А первое звучание слова было «зульяйдж». Кстати, «azulejo» арабского происхождения, обозначающее керамику, керамическую плитку, мозаику. 

Португальская плитка азулежу имеет ряд характерных особенностей:

— качественная глазурованная поверхность,

— яркая роспись,

— обжиг,

— квадратная форма,

— размер от 12х12 до 14х14 см

Эта керамическая плитка обязательно обратит на себя вниманием рисунками и узорами, надолго оставив воспоминания о красивом фасаде или интерьере.

Об истории азулежу

Арабы в VIII веке завоевали Пиренейский полуостров и тогда же завезли с собой в Европу глазурованную плитку, которую с давних времен применяли на Востоке для оформления стен.Плитка azulejo по историческим данным была известна с XIII века, когда испанцы завоевали принадлежащие арабам земли и переняли себе производство этой керамики.

Невероятными узорами азулежу можно полюбоватьсяи сейчас в старинных монастырях Португалии. По заверениям ученых, эти образцы старинного искусства датируются XV веком. И официальная история азулежу тоже начинается c XV. 

На Востоке символы веры обозначены флористическими орнаментами, геометрическими формами и узорами. И первые образцы азулежу находят с рельефными поверхностями и геометрическими рисунками.

Но Восток и Португалия – это разные народы и традиции. Португальцы, приняв в обиход керамическую плитку, видоизменили ее, разбавив символы и орнаменты целыми панно и картинами. На них стали смело появляться светские сюжеты.

Итальянское веяние на формирование азулежу обозначилось в XVI веке, когда плитка для фасада была расписана сюжетам из древнеримских мифов. Изменения произошли и в технике росписи: поверхность керамической плитки стала плоской, а перед окрашиванием ее покрывали цинковой глазурью. 

 Единственное изображение панорамы Лиссабона на азулежу ((1730, Museu Nacional do Azulejo)

Землетрясение 1755 года повлияло на жителей Португалии. Лиссабон был уничтожен. Город строили заново. И на смену готике пришел Pombaline style. Он стал португальским архитектурным стилем XVIII века, названным в честь первого Маркиза де Помбала, который реконструировал Лиссабон. Конечно, плитка azulejo тоже претерпела изменения и перемены 1755 года повлияли на ее развитие. Керамика азулежу получила новое развитие и новые цвета: зеленый, песочный, красный. 

А уже в ХІХ веке плитка для фасада azulejo достигла пика популярности. Ее производство стало массовым. Яркими глазурованными плитками оформлялись дворцы и храмы, дома и лестницы, стены площадей и городских комплексов. 

Советуем путешественникам, которые будут в Португалии, а особенно в Лиссабоне, насладиться аутентичной плиткой azulejo. На ее фоне можно сделать изумительные фотографии. 

Секреты производства азулежу

Изготовление азулежу состояло из нескольких этапов: сначала керамическую плитку высушивали, затем покрывали специальной глазурью с последующим обжигом в печи. Яркие цвета керамике придавали различные оксиды металлов, которые добавляли в изделия во время обжига в печах при высоких температурах. 

Уникальность этой плитки в блеске глянцевого покрытия, оно сверкает, отражая солнечные лучи! Кстати, глянцевое покрытие придает плитке твердость и влагонепроницаемость, что очень важно при оформлении фасадов. 

Азулежу сегодня

Фабрики, производящие керамическую плитку сегодня, очень часто используют дизайны азулежу. Керамическая плитка в самобытном дизайне стала ярким цветным дополнением и изюминкой любого интерьера или мебели. 

Известный пэчворк перенял многие элементы португальской плитки, поэтому они так похожи. Благодаря ярким краскам, азулежу уникально смотрится в интерьере. На полотне моноколорной плитки с помощью керамики из Португалии можно создавать оригинальные композиции. 

Где можно использовать азулежу в интерьере 

Азулежу – это прекрасная плитка для ванной. Здесь свободной фантазии дизайнера есть где разгуляться, используя все многообразие цветов и рисунков. 

Азулежу – отличная плитка для кухни! Ее очень удобно использовать в облицовке кухонных фартуков, в керамических вставках или просто на стенах кухонной зоны, в панно или напольных покрытиях. И это мы не говорим о практичности и красоте материала!

Глянцевой плиткой можно изумительно оформить гостиные или спальни, как стены, так и отдельные зоны помещений. Азулежу в интерьере этих комнат смотрится действительно уникально. 

Португальская плитка станет прекрасным дополнением в отделке каминов, оконных и дверных проемов, подоконников. 

Плитка azulejo подойдет для зонирования пространства или создания акцентных стен. 

Красиво смотрится при оформлении патио и прихожих. 

Азулежу также можно применять на фасадах мебели, при оформлении столешниц. 

В любом пространстве и на любом предмете интерьера яркая керамическая плитка азулежу всегда будет выгодно подчеркивать сам предмет или помещение, оформленное ею. 

Если вы хотите сделать свой дом неповторимым, с акцентными вкраплениями ярких красок, колоритным рисунком, то плитка азулежу в интерьере станет достойным выбором! 

Краткая история красивых плиток азулежу Португалии

Марта Феррейра / © Culture Trip

Когда кто-то упоминает Португалию, на ум приходят несколько вещей: портвейн, Лиссабон, морепродукты, серфинг и… азулежу! Даже посетители, не знакомые с этим термином, могут мысленно увидеть образы этих глазурованных керамических плиток. Эта красивая плитка, глубоко укоренившаяся в истории и культуре Португалии, хранит бесчисленное множество прекрасных примеров.

Azulejos датируются 13 веком, когда мавры вторглись на земли, которые сейчас принадлежат Испании и Португалии, но закрепились в португальской культуре между 16 и 17 веками.Слово azulejo происходит от арабского корня, что означает «маленький полированный камень». Первоначально это были довольно простые конструкции, вырезанные в геометрические формы в нейтральных тонах.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

Только когда король Португалии Мануэль I посетил Севилью и вернул идею о том, что Португалия действительно приняла это произведение искусства в свою культуру. Плитка использовалась для покрытия больших участков глухой стены, которые были обычным явлением внутри зданий в готический период.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

Antique azulejos были оформлены в простой цветовой гамме, в которой преобладали синие и белые цвета. Считается, что эти цвета возникли под влиянием эпохи открытий (15-18 века) и считались модными в то время. Остальные цвета были желтыми (иногда золотыми) и зелеными.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

После их введения королем Мануэлем I простые геометрические формы были заменены более декоративными украшениями.Для португальцев было (и остается) типичным рассказывать истории о своей истории, религии и культуре с помощью этих декоративных средств; вскоре они стали произведениями общественного искусства.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

Посещая церковь или собор в Португалии, посетители должны уделять не меньше внимания изменениям, чем внутренним и внешним стенам. Многие из них украшены азулежу вместо ткани, что соответствует стилю, зародившемуся в 16 веке.Птицы и листья часто использовались в качестве украшений, возможно, вдохновленных азиатскими тканями.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

После землетрясения 1755 года (разрушившего большую часть Лиссабона) в столице произошел переход от мануэлинской архитектуры (португальско-готический стиль) к стилям помбалин, что также повлияло на использование азулежу .

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

За последние пару столетий использование азулежу резко возросло.Сегодня часто можно увидеть, как они украшают церкви, монастыри, рестораны, бары, железнодорожные станции и станции метро, ​​дворцы и обычные дома. Они также широко используются во внутренней отделке.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

Сегодня азулежу являются доминантой в каждом португальском городе, и их также можно увидеть в деревнях.Помимо общественных зданий и частных домов, они используются в качестве уличных знаков, для украшения общественных скамеек и вдоль пляжных стен.

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Культурная поездка

Марта Феррейра / | © Culture Trip

10 фактов, которые вы не знали о португальских плитках Azulejo

Когда мы говорим о Португалии, на ум приходят несколько вещей: фаду и наша португальская гитара, треска и сардины и, конечно же, плитки с названием « азулежу ».Тесно связанные с нашей культурой, по всей стране разбросаны прекрасные предметы любого размера и формы.

Несмотря на то, что это бесспорный символ Португалии, многое еще остается неизвестным об этом древнем искусстве. Вот несколько интересных фактов об этом ремесленном искусстве, чтобы дополнить ваши общие знания.

1. Слово azulejo происходит от арабского слова «аззелидж», что в основном означает «мелкий полированный камень», используемого мусульманами для создания мозаики.Значение остается примерно таким же, поскольку мы рассматриваем azulejo как керамическую деталь, как правило, квадратной формы, у которой одна из сторон покрыта глазурью.

2 . azulejos вошли в жизнь португальцев в 1498 году, когда король Мануэль посетил Севилью в Испании, когда король Мануэль I нанес визит в Севилью и был восхищен сияющими плитками вокруг города. Он решил привезти это яркое искусство в Португалию и использовал его для украшения стен своего замка: Национального дворца Синтры.

3. Вы знаете, почему плитки обычно белые и синие? С тех пор, как Европа начала свои торговые отношения с Азией, европейцы были очарованы элегантностью и тонкостью китайского фарфора. Его было сложно производить, потому что в нем использовался ингредиент, которого в то время не было в Европе, и он стал очень редким предметом роскоши и символом богатства для местных жителей. В семнадцатом веке, пытаясь скопировать его, голландцы начали изготавливать плитку в тех же синих и белых тонах, что и китайский фарфор.Плитка так понравилась португальцам, что из Нидерландов был заказан массовый импорт для украшения португальских зданий.

4 . Обеспокоенные огромным объемом импорта из-за границы, португальцы создали замечательное движение в истории плиток азулежу в Португалии, « Ciclo dos Mestres» ( цикл мастеров). Они начинают нанимать известных художников для оформления работ в этом формате и начинают производство в больших масштабах. Именно в это время художники по плитке, наконец, обретают статус «художников», создавая оригинальные произведения и подписывая свои работы.

5 . Плитка сегодня используется в основном из эстетических соображений, но изначально это не было их основным назначением: их водонепроницаемая застекленная поверхность помогает защитить стены дома от сырости и низких температур. Поэтому они использовались во влажных помещениях, таких как ванные комнаты и кухни, из-за их низкой стоимости и долговечности.

6. Плитка — самая старая форма «комиксов» в Португалии. Иногда даже с подписями ниже церкви использовали их как способ рассказывать истории о святых и описывать библейские моменты, поскольку книги были привилегией, к которой немногие имели доступ.

8. Sant’Anna — старейшая фабрика по производству плитки в Португалии, и она все еще работает! Будучи способным противостоять сильному землетрясению Лиссабона в 1755 году, он существует в городе с 1741 года и до сих пор использует старинные ручные технологии. Сегодня более 90% его продукции отправляется за границу.

8 . После сильного лиссабонского землетрясения город остался в руинах, а затем был «захвачен» черепицей. При реконструкции города вместо заказа оригинальных произведений искусства использовалась плитка с повторяющимися геометрическими узорами, чтобы работа была максимально быстрой и дешевой.Эти плитки стали известны как «Помбалинос», что явно указывает на маркиза де Помбала, человека, который в основном отвечал за реконструкцию города.

9. Плитки менялись со временем и с каждым архитектурным стилем, поэтому каждый рассказывает свою историю. Как мы можем их интерпретировать? Например, более старые плитки в мавританском стиле часто имеют преувеличенное плетение и сложные геометрические узоры, характерные для типичных мавританских хорроров вакуи. Если мы посмотрим на плитку в готическом стиле, царят фигуры животных и природы.В эпоху Возрождения, зародившуюся во Флоренции, начали ценить симметрию и пропорции, а дизайн был наделен большой деликатностью. Если мы посмотрим на период барокко, плитки начали обрабатывать все более театрально и пышно, изображая сцены из периода португальских открытий и повседневной жизни, аллегории и библейские эпизоды.

10 . Поскольку они не уникальны для нашего региона, они используются во многих странах мира, таких как Испания, Италия, Турция и Марокко.Тем не менее, Португалия является мировой столицей плитки по особой причине: плитка непрерывно используется на наших фасадах и зданиях более 500 лет. Он выдержал испытание временем и по сей день остается важным средством художественного выражения.

Узнайте о прекрасном искусстве португальской плитки

Фото: Stock Photos from Tupungato / Shutterstock

Если вы когда-нибудь были или видели фотографии великолепных городов Португалии, то наверняка замечали изящно расписанную плитку, украшающую фасады зданий.Эти светящиеся и завораживающие украшения называются azulejos , и они являются одной из самых отличительных черт городской португальской архитектуры и дизайна . Украшая как экстерьер, так и интерьер многих зданий, они служат функциональным и красивым дополнением к ландшафту каждого города.

Хотя азулежу возникли не в Португалии, именно там ремесло по-настоящему расцвело и живо до сих пор. Исходя из чисто декоративной функции, плитка превратилась в самостоятельную форму искусства.И поскольку они адаптировались и развивались там на протяжении веков, они стали одним из самых знаковых аспектов истории, архитектуры и культуры страны.

Фото: Фото Андрея Некрасова / Shutterstock

Истоки азулежу в Европе

Хотя первая известная глазурованная плитка возникла в регионах Египта и Месопотамии в 27 веке до нашей эры, только в 13 веке нашей эры эта техника была представлена ​​на Пиренейском полуострове маврами с Ближнего Востока.Изначально это ремесло было разработано для имитации византийской и римской мозаики, и именно по этой причине плитки называются азулежу — слово, производное от арабского слова «зеллиге», что означает полированный камень. Некоторые из самых ранних производств плитки в Европе начались в Севилье, Испания, где плитки были глазурованы и разрезаны на более мелкие части, а затем снова собраны, чтобы сформировать геометрические узоры.

Португальский король Мануэль I влюбился в эту технику после визита в Севилью в 1503 году, а позже он представил это ремесло своей стране.Азулежу широко использовались в Национальном дворце Синтры — недалеко от Лиссабона — и оттуда португальская любовь к азулежу только росла. Это было настолько сильно, что они даже переняли мавританскую традицию horror vacui (или страх пустого места) и начали полностью покрывать стены глазурованной плиткой.

Использование азулежу в Португалии с годами резко изменилось, и каждый регион страны разработал свой собственный уникальный и характерный способ остекления и использования плитки.Хотя азулежу пришла в Европу прежде всего как ремесленная дисциплина, в Португалии она превратилась в самостоятельную форму высокого искусства.

Интерьер Национального дворца Синтры (Фото: Stock Photos from Sopotnicki / Shutterstock)

Эволюция португальской плитки

В период с начала до середины 16 века португальцы в основном полагались на импорт плитки из Севильи на юге и в меньших масштабах из Антверпена на севере. Именно в это время гончары из Италии основали мастерские в Севилье, и они принесли с собой техники майолики — форму глиняной посуды с оловянным покрытием, которая позволила им представлять более разнообразные и образные предметы и темы в своих композициях из плитки — а также влияние стилей итальянского Возрождения и маньеризма.

Это развитие техники вызвало отказ от исключительно повторяющихся узоров и подняло их до формы художественного творчества, когда плитка была нарисована так, как если бы это была деревянная панель или холст. Следовательно, большинство плиток стали изображать аллегорические и мифологические изображения жизни святых и сцены из Библии, а также сцены охоты. Теперь вместо того, чтобы мастера создавали повторяющиеся узоры с плиткой, художники рисовали их как крупномасштабные панели и подписывали свои имена на творениях.

Монастырские стены собора Порту (Фото: Фото Владимира Коростышевского / Shutterstock)

Во второй половине 16 века азулежу начали использовать для украшения больших пустых пространств, например, в церквях и монастырях, а также в качестве украшения фасада церковных алтарей. Все началось с простых диагональных плиток, которые затем были заменены горизонтальными полихромными плитками — обычно с переплетенными узорами и мотивами цветов и гирлянд — в 17 веке.Эти плитки часто были границей небольших вотивных сцен из жизни Христа или одного из святых. Подобные композиции стали называть «azulejo de tapete» или ковровые композиции из-за вдохновения в богатых цветах и ​​узорах тканей и ковров, импортированных с Востока.

В конце 17 века голландцы начали производить однотонную сине-белую плитку, имитирующую столь желанный стиль китайского фарфора. Этот сорт азулежу стал чрезвычайно популярным среди португальских аристократов, и они начали заказывать их в большом количестве для украшения своих дворцов и церквей.Португальские художники по плитке также начали копировать эту технику, и после того, как король Петр II прекратил весь импорт азулежу с 1687 по 1698 год, они вскоре использовали только плитки, созданные, спроектированные и расписанные португальскими художниками. Сине-белый стиль стал самой доминирующей тенденцией, и это совершенно очевидно по его подавляющему присутствию по всей стране сегодня.

Панно Azulejo в садах дворца Фронтейра в Лиссабоне (Фото: Stock Photos from WorldPhotosadanijs / Shutterstock)

В Португалии конец 17 — начало 18 веков стал известен как «Цикл душ Местрос» или Цикл мастеров, также известный как Золотой век Азулежу.В то время они начали массово производить плитку, во многом благодаря увеличению спроса внутри страны, а также в Бразилии (тогда португальская колония). Стили и мотивы, используемые в росписи плитки, продолжали меняться, поскольку на них повлияло богато украшенное барокко и более изящные орнаментальные стили рококо.

После разрушений во время великого землетрясения 1755 года и последующей реконструкции Лиссабона использование азулежу стало приобретать более функциональную роль, что привело к возврату к более простым дизайнам и мотивам.Он стал известен как стиль Помбалин — в честь маркиза Помбала, который был назначен ответственным за восстановление.

Фото: Stock Photos from Dace Kundrate / Shutterstock

В XIX и XX веках азулежу продолжали развиваться под влиянием преобладающих художественных течений того времени. В 19 веке возник переход к более сдержанному неоклассическому стилю, который также сопровождался индустриальными методами создания простых стилизованных дизайнов.В 20 веке известные стили ар-нуво и ар-деко начали влиять на стиль португальских азулежу.

В течение 20 века работы нескольких художников вызвали кажущееся возрождение и современное обновление традиционного искусства азулежу. Этот вид искусства расширился от простого украшения фасадов надземных зданий до украшения стен Лиссабонского метрополитена. Нескольким современным художникам 70-х и 80-х годов было поручено создать панели азулежу, украшающие каждую уникальную станцию ​​метро по всему городу.

Фреска Azulejo от Erró на станции метро Oriente, Лиссабон (Фото: Stock Photos from Marina J / Shutterstock)

Азулежу в современном культурном ландшафте Португалии

Сегодня искусство азулежу живо и процветает в Португалии. Есть несколько оригинальных фабрик 17 и 18 веков, которые все еще работают сегодня, копируя традиционные стили прошлых лет, а также создавая новые. И художники продолжают выражать себя в различных формах с помощью этой невероятно универсальной среды.

Чтобы сохранить португальскую историю и наследие этого невероятного искусства, в 1965 году был основан Museo Nacional do Azulejo ( National Museum of the Azulejo ). Помимо пренебрежения, азулежу страны подпадают под действие нескольких охранных законов, принятых национальным правительством. Есть также много групп защиты и сохранения, которые занимаются вопросами сохранения этой важной части португальского культурного наследия.

Если вам когда-нибудь представится возможность посетить Португалию, найдите время, чтобы по-настоящему взглянуть на свое окружение и погрузиться в постоянно меняющийся исторический гобелен, сделанный из расписной плитки, который вас окружает. Возможно, даже поучаствуйте в семинаре, чтобы самостоятельно изучить некоторые традиционные техники и забрать готовый продукт домой в качестве сувенира. Многовековая форма искусства — поистине невероятный способ художественного самовыражения, который стал определять дух страны. Это определенно то, что вам нужно увидеть!

Фото: Stock Photos from karnavalfoto / Shutterstock

Посмотрите это видео, чтобы узнать больше о процессе создания азулежу.

Статьи по теме:

Фотограф сделал более 3200 фотографий, запечатлев яркое разнообразие португальской Windows
7 современных мастеров мозаики, сохраняющие древнюю форму искусства
Фотограф документирует великолепные образцы кубинской мозаики и кафельных полов
Изысканные акварельные картины передают волшебство прогулки по старым европейским городам

Что такое плитки Азулежо?

В неприметном уголке Порту, Португалия, аллегорические сцены борьбы и триумфа буйно танцуют на фасаде Игрежа-ду-Карму.Издалека кажется, что это расписная фреска, украшенная украшенными волнами и вьющимися виноградными лозами, обрамляющая изображение основания Ордена кармелитов. Однако сделайте шаг ближе, и станет ясно, что изображение нарисовано не на одной твердой поверхности, а на тысячах плиток океанических оттенков, тщательно уложенных для создания пленительного шедевра. Эти керамические плитки известны на португальском языке как azulejos , и они являются одним из самых характерных видов искусства в Португалии. Украшая экстерьеры городских зданий, интерьеры исторических дворцов и даже фонтаны в пышных садах, они играют прекрасную, но решающую роль в сохранении истории и самобытности страны.

Азулежу, украшающие фасад Игрежа-ду-Карму.

Франческо Риккардо ЯкоминоGetty Images

Истоки азулежу

Хотя это декоративное искусство часто связано с европейской страной, азулежу возникла не в Португалии. Работы с глазурованной плиткой можно проследить до Месопотамии, где прочные глиняные плитки были помещены на фасады зданий, чтобы защитить их от суровых погодных условий. Лишь почти в 13 веке они высадились на Пиренейском полуострове, когда мавры вторглись в этот регион. Zellige , , как называли их мавры, представляли собой простые плитки, вырезанные для имитации геометрических узоров византийской и римской мозаики. После падения Мавританской империи в 15 веке производство этих плиток в регионе сильно сократилось.

Примеры зеллиге.

Малкольм П. Чепмен Getty Images

Форма декоративного искусства не была полностью принята Португалией до тех пор, пока король Мануэль I не влюбился в плитки после визита в Севилью, Испания, в 1503 году.Король приказал широко использовать полихромную плитку для ремонта стен Национального дворца Синтры таким образом, чтобы сочетать мотивы мудехар с растущими аппликациями мануэлина. Вскоре вся страна заметила красоту азулежу и начала покрывать стены красочной глазурованной плиткой.

Расширение Azulejos

Производство азулежу в Португалии началось в основном в Лиссабоне в середине 16 века, после того, как фламандские мастера поселились в столице и принесли с собой свой опыт изготовления плитки.Раньше страна полагалась на импорт из Севильи, где итальянские гончары обосновались. Вместо того, чтобы сосредотачиваться исключительно на геометрических узорах, ремесленники начали рассматривать их как части, которые собираются вместе, чтобы создать крупномасштабные фрески, часто с библейскими и мифологическими сценами.

Одной из наиболее определяющих характеристик азулежу , появившихся в этот период, является непосредственное дополнение к архитектуре окружающего их пространства. Ярким примером этого является применение алтаря Носа-Сеньора-да-Вида в церкви Санто-Андре в Лиссабоне.Созданное около 1580 года Марсалом де Матосом, панель состоит из примерно 1498 азулежу, написанных в стиле trompe l’oeil. Примечательно, что художник оставил в произведении искусства пустой участок под окно в церкви. Когда свет попадал в окно, он буквально и символически подчеркивал безупречную сцену.

Алтарь Носа-Сеньора-да-Вида, приписываемый Марсалу де Матушу.

Google Искусство и культураWikimedia Commons

Azulejos стал еще более сложным на рубеже 17-го века, поскольку художники все больше думали о своих работах, как о картинах.Нередко можно было увидеть замысловатые цветущие лозы, сотканные с украшенной гирляндой, нарисованные вокруг фантастических сцен, как если бы это была рамка для картины. В конце 17 века в стране стала доминировать вечная бело-голубая палитра. Раньше азулежу, как правило, демонстрировали самые разные оттенки, от желтого до зеленого и даже коричневато-красного. Однако по мере роста популярности китайского фарфора в Европе многие аристократы просили португальских мастеров по плитке использовать двухцветную схему.Сине-белая плитка, украшающая стены дворцов и церквей по всей стране, стала уникальным символом португальского декоративного искусства и ввела страну в золотой век азулежу.

Плитка Azulejos на фасаде Капела дас Алмас в Порту.

Жан-Филипп ТурнэGetty Images

Главным дизайнерам, таким как Антониу Перейра и Антониу де Оливейра Бернардес, было поручено нарисовать декоративные и роскошные узоры для португальских аристократов по всему миру, что способствовало массовому производству этой плитки.Вместо того, чтобы полагаться на библейские фигуры, в это время в произведениях чаще встречались «приглашающие персонажи». Украшенные фигуры в натуральную величину помещали у входов во дворцы, во внутренние дворики и на лестничные площадки, чтобы приветствовать гостей.

После Великого Лиссабонского землетрясения

По большей части азулежу выполняли более декоративную роль, заполняя глухие стены во дворцах и придавая художественности улицам городов. Все изменилось после того, как сильное землетрясение 1755 года оставило Лиссабон и соседние города в полном разорении.Azulejos взял на себя более функциональную роль, чтобы оживить интерьеры и экстерьеры столичных зданий с довольно низкими затратами. Ушли в прошлое великолепные сцены в обмен на более простые геометрические мотивы. Этот стиль плитки будет называться pombalinos в честь маркиза Помбала, который отвечал за восстановление.

Более простые азулежу в стиле помбалин

WastesoulGetty Images

Азулежу больше никогда не проявляли той яркой натуры, которую они делали во времена Золотого Века.Вместо этого они опирались на тенденции популярных художественных течений того времени. Перенесемся в 20-й век, и плитка использовалась исключительно в качестве облицовки фасадов зданий, но это не мешало художникам играть с новыми техниками и взглядами. Художник, керамист и иллюстратор Рафаэль Бордало Пиньейро часто использовал элементы ар-нуво для создания трехмерных дизайнов, непохожих на все, что видели раньше.

Плитка Bordalo Pinheiro.

Getty Images

Сегодняшние азулежу

Сегодня азулежу продолжают рассказывать историю и наследие Португалии своим захватывающим мастерством и образностью. Национальный музей Азулежу в Лиссабоне был основан в 1965 году с единственной целью — сохранить этот португальский вид искусства. Размещенная в бывшем монастыре Мадре-де-Деус, коллекция охватывает столетия и подчеркивает, как эта плитка стала выражением португальской культуры.

рич-артGetty Images

Современные художники по сей день создают современные панно азулежу на стенах общественных мест.Вы даже найдете несколько фабрик XVII и XVIII веков, которые все еще производят копии оригинальных узоров. И хотя золотой век азулежу технически может закончиться, плитки продолжают жить как один из самых знаменитых и уникальных аспектов португальской культуры.

Хотите лично увидеть плитки азулежо? Присоединяйтесь к нам весной 2022 года , поскольку мы откроем для себя лучшие вещи Португалии, эксклюзивную экскурсию VERANDA Field Trip.

Сара ДиМарко
Сара ДиМарко — помощник редактора VERANDA, освещает все, что связано с декором, дизайном и путешествиями, а также управляет социальными сетями для бренда.

Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

Azulejos: Визуальное искусство Португалии

Голубая глазурованная керамическая плитка или azulejos повсюду в Португалии. Они украшают извилистые улочки столицы Лиссабона. Они покрывают стены вокзалов, ресторанов, баров, общественные фрески, фонтаны, церкви и алтарь. Azulejos можно увидеть на парковых скамейках и мощеных тротуарах или на фасадах зданий и домов в городах и муниципалитетах по всей стране.

Традиционное изразцовое искусство рассказывает истории гордого мореплавания Португалии, изображая мореплавателей и знаменитые корабли под названием «Каравелла » . Более современное искусство плитки может показывать животных, таких как тигры и слоны — композиции, вдохновленные восточными узорами 17 века н.э. — или современные геометрические выражения португальской художницы Марии Кейл (1914-2012 гг. 1950-е гг.

Общественный памятник в Португалии

Ким Мартинс (CC BY-NC-SA)

Характерный синий цвет azulejos может заставить вас подумать, что это слово происходит от azul (португальское слово, обозначающее синий). Но azulejos происходит от арабского термина, обозначающего небольшой гладкий полированный камень — aljulej или azulej — и это превратилось в azulejo на португальском языке (произносится как ah-zoo-le-zhoo ).

Плитка — это не просто декоративное искусство; он формирует визуальный исторический отчет о Португалии. Итак, давайте совершим экскурсию по национальному музею плитки и познакомимся с историей португальской керамической плитки.

Посещение Национального музея азулежу

Чтобы по-настоящему оценить прекрасное искусство плитки Португалии, стоит потратить время на посещение национального музея плитки Лиссабона (Museu Nacional do Azulejo). В музее хранится керамическое искусство Португалии 15 века н.э., и посетители узнают, как декоративный язык азулежу прослеживает культурную самобытность страны и эволюцию методов, которые использовались при создании азулежу .

Использование глазурованной и декоративной керамической плитки зародилось не в Португалии, а восходит к древней Ассирии и Вавилону.

Музей расположен в районе Хабрегас в Лиссабоне и занимает три этажа монастыря Мадре-де-Деус, основанного в 1509 г. н.э. доной Леонор де Визеу (1458-1525 гг.), Вдовой короля Жуана II (годы правления 1481-1495 гг. ). Золотой и позолоченный интерьер связан с реставрацией, которая произошла после Великого Лиссабонского землетрясения 1755 года н.э., которое частично разрушило монастырь.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Исторический снимок

Использование глазурованной и декоративной керамической плитки зародилось не в Португалии, а восходит к древней Ассирии и Вавилону и показывает нам, что древний мир был наполнен цветом. На стенах древних ассирийских дворцов были обнаружены украшенные изразцы и кирпичи. Великие ворота Иштар, стоявшие у входа в Вавилон, являются, пожалуй, самым известным образцом древнего изразцового искусства.Вавилонский царь Навуходоносор II (годы правления 605 / 604-562 до н.э.) приказал построить ворота ок. 575 г. до н.э., и на нем изображены львы, молодые быки ( зубров, ) и драконы (, сирраш, ) на ярком кобальтово-синем фоне, покрытом глазурью.

Великие ворота Иштар

Риктор Нортон (CC BY-NC-SA)

В Древнем Египте фараон Джосер (ок. 2670 г. до н. Э.), Который был первым царем Третьей династии Египта, имел погребальную камеру в Ступенчатой ​​пирамиде Джосера в Саккаре, покрытой синими фаянсовыми плитками с желтыми линиями вместо стеблей папируса.

Свинцовое остекление было известно римлянам, которые впервые применили эту технику в I веке до нашей эры. Греко-римский мир, однако, одобрил технику мозаики, которая была создана путем размещения тессер — маленьких кусочков камня или стекла — в замысловатых узорах на полах и стенах в общественных зданиях, частных домах и храмах. Они также украшали поверхности, рисуя по мокрой известковой штукатурке (так называемая техника фрески) и применяя внутреннюю или внешнюю штукатурку для создания рельефных эффектов (так называемая лепнина).

Мавры принесли исламскую мозаику и изразцовое искусство на Пиренейский полуостров в 8 веке нашей эры.

В странах, где процветала исламская культура, настенная плитка с геометрическим орнаментом стала важным аспектом плиточного искусства и религиозного выражения. Исламские гончары разработали глянцевую плитку для использования во дворцах, мечетях и святынях, что придало этим зданиям характерную переливчатую отделку.

Возможно, самый ранний образец исламского орнамента из плитки можно увидеть в мечети Купол Скалы (Куббат ас-Сахра), расположенной на Храмовой горе в Иерусалиме.Она была возведена мусульманским халифом Абд эль-Маликом в 688-691 годах нашей эры, но Сулейман Великолепный (1520-1566 годы) отвечал за реконструкцию мечети и замену внешней мозаики на мерцающую плитку.

Мечеть Султана Ахмеда в Стамбуле, Турция, известна как Голубая мечеть, потому что ее интерьер покрывают более 20 000 ярких синих и белых плиток Изник. Изник ​​был турецким центром производства плитки и керамики для Османской империи в конце 15 века нашей эры.

Мечеть Купола Скалы

Годо13 (CC BY-NC-SA)

Вам может быть интересно, почему древний мир казался насыщенным синим цветом, и это потому, что полудрагоценный камень лазурит (что означает «камень неба») ценился в древности за свой королевский синий оттенок и был считается, что он связан со знанием, проницательностью и магическими способностями.

Исламское и итальянское влияние

Мавры принесли исламскую мозаику и изразцовое искусство на Пиренейский полуостров в 8 веке нашей эры, и именно здесь начинается наша история.

Король Португалии Мануэль I (годы правления 1495-1521 гг. Н. Э.) Посетил Севилью и дворец Альгамбра в Гранаде и был поражен керамической плиткой с исламским геометрическим узором, которую он увидел. Король Мануэль был одним из самых богатых монархов христианского мира благодаря португальской эпохе открытий (начало 15 — середина 17 века н.э.).Он импортировал азулежу из Севильи и украсил Арабскую комнату в своем дворце в Синтре (Palácio Nacional de Sintra). Испанские мусульманские геометрические узоры, используемые в этой комнате, называются мудехар, , а этот период оформления плитки известен как испано-мавританский стиль.

Arab Room Tiles, Sintra Palace

Alvesgaspar (CC BY-NC-SA)

Дворец в Синтре остался практически нетронутым после землетрясения 1755 года, разрушившего большую часть города.Если вы посетите национальный музей плитки, вам также следует совершить экскурсию по дворцу в Синтре (примерно в 25 км или 15 м к северу от Лиссабона).

Изюминкой Национального музея до азулежу является 1300 традиционных бело-голубых панорамных панно под названием «Великий вид на Лиссабон». Расположенный на верхнем этаже, он имеет длину 23 метра (75 футов) и был изготовлен испанским художником по кафелю Габриэлем дель Барко (ок. 1649–1701 гг. Н. Э.) В 1700 г. н. Э. Это одна из немногих сохранившихся визуальных записей городского пейзажа до разрушительного землетрясения.

Португальская керамическая плитка

Pedro Ribeiro Simões (CC BY-NC-SA)

Но, пожалуй, самым захватывающим примером португальского плиточного искусства является полихромное панно, известное как Nossa Senhora da Vida (Богоматерь жизни), расположенное на первом этаже музея. Это самая старая португальская азулежу и важная часть португальского производства плитки 16 века н.э.

Первый маркиз Помбал (1699-1782 гг.) Руководил реконструкцией Лиссабона.

После Реконкисты , когда испанские и португальские территории на Пиренейском полуострове были возвращены из-под контроля мусульман, португальцы могли свободно разработать свой собственный стиль раскрашенных вручную азулежу . Художники по плитке больше не были связаны исламским законом, запрещавшим изображение человеческих фигур, и теперь они могли рисовать животных и людей, исторические и культурные события, религиозные образы, цветы, фрукты и птиц.

К середине 16 века н.э. итальянские и фламандские мастера поселились в Лиссабоне, привлеченные процветающим искусством плитки и возможностями работы с новыми техниками.Одной из этих техник была итальянская майолика , которая позволяла рисовать прямо на плитке и изображать более сложный спектр рисунков, таких как фигуративные темы и исторические истории. Носса-Сеньора-да-Вида — превосходный пример влияния майолики и влияния эпохи Возрождения (переход от средневековья к современности, который произошел с 14 по 17 века нашей эры).

Retábulo de Nossa Senhora da Vida

Google Arts & Culture (Public Domain)

Панель 1580 CE состоит из 1 498 azulejos , окрашенных в trompe l’oeil (стиль живописи, призванный создать убедительную иллюзию реальности).Это ранний и выдающийся пример португальской религиозной иконографии, включающий изображения поклонения пастухов и Иоанна Богослова (ок. 15 — ок. 100 г. н. Э.). Синие и белые квадраты создают иллюзорную глубину, в то время как зеленые, желтые и синие раскрашенные фигуры и узоры имитируют раскрашенную доску с золотой позолоченной рамкой. Прямоугольник в верхнем люнете указывает на то, что окно когда-то было в здании azulejo (изначально это была ретроградная стена в церкви Санто-Андре в Лиссабоне).

Португальский стиль

Первый маркиз Помбала, Себастьян Жозе де Карвалью и Мело (1699-1782 гг.) Руководил реконструкцией Лиссабона, и архитектурная керамическая плитка стала следовать так называемому стилю Помбалино. Керамическая плитка, известная как azulejos pombalinos , переместилась с внутренней части церквей и зданий на внешнюю, покрывая общественные и религиозные памятники, дворцы, стены лестниц, дома, рестораны и сады. Azulejos pombalinos также считались эффективным и недорогим строительным решением.

До этого момента церковь и знать заказывали декоративную керамику, но мы начинаем видеть демократизацию плитки из-за ее широкого использования в городском строительстве и реконструкции города. Чтобы удовлетворить спрос, в районе Рато в Лиссабоне открылась фабрика по производству плитки Real Fábrica de Louça, а в 1715 году н.э. был последний импорт керамической плитки из-за рубежа.

Лестница, выложенная синей и белой плиткой

Ким Мартинс (CC BY-NC-SA)

Внешняя экспансия Португалии, начавшаяся в начале 14 века нашей эры, привела к встрече многих культур, и азулежу отражали чувство экзотики, включая слонов, обезьян и коренные народы из колоний и территорий, таких как Бразилия.Индийский печатный текстиль с изображением индуистских символов и символов природы стал модным в период с 1650 по 1680 год нашей эры, особенно композиция под названием aves e ramagens («птицы и ветви»).

«Охота на леопарда» (1650–1675 гг. Н. Э.), Представленная в музее, объединяет темы заморских завоеваний Португалии и европейские культурные традиции. Полихромное панно из фаянса , доставленное в музей из Quinta de Santo António da Cadriceira в Торреш-Ведраш (примерно в 50 км или 30 милях к северу от Лиссабона), изображает самку леопарда, на которую охотятся коренные жители, увенчанная перьями.

Панно «Свадьба цыпленка» (1660–1667 гг.) Демонстрирует творческий талант португальских мастеров 17 века н.э., но также показывает, как заказанные азулежу часто распространяли социальную сатиру или политические послания. На этой большой панели курица перемещается в карете, которую сопровождает кортеж обезьян, играющих на музыкальных инструментах. Белье (по-французски «Уловка обезьяны») — это название, данное визуальному образу, в котором модно одетые обезьяны демонстрируют человеческое поведение, и он возник как отдельный жанр в 16 веке нашей эры.

Куриное свадебное панно

Педро Рибейро Симойнс (CC BY-NC-SA)

Панель находится в музее, и гид может сказать вам, что обезьяны часто связаны с сатирой и что «Куриную свадьбу» можно интерпретировать как политический комментарий Испании и ее сторонников во время войны за восстановление (1640–1668 гг. Н. Э.). который положил конец 60-летней двойной монархии в Португалии и Испании под властью испанских Габсбургов и установил новую правящую династию Португалии: Дом Браганса.

К началу 18 века н.э. португальские мастера по изготовлению плитки попали под влияние китайского фарфорового дизайна династии Мин (1368-1644 гг. видели сегодня по всей Португалии.

Движения барокко (ок. 1600-1750 гг. Н. Э.) И рококо (ок. 1700-1800 гг. Н. Э.) Привели к созданию уникального для Португалии стиля azulejos figuras de convite или пригласительных фигурок.Это были богато украшенные фигуры в натуральную величину, обычно хорошо одетых дворян или женщин, и они были прикреплены к стенам лестниц и у входов во дворцы, чтобы приветствовать или приглашать гостей внутрь. Они установили прямой зрительный контакт с людьми, и можно только представить, какое удивление получили гости, наткнувшись на одну из этих фигур. Фигурки-приглашения были новшеством дизайна для португальцев, потому что они были контурами или вырезами, а не традиционной квадратной композицией плитки.

Приглашение Рисунок

ralmonline alm (CC BY-NC-SA)

После заигрывания с декоративными украшениями и часто мрачными темами в течение 17 и 18 веков н.э., азулежу дизайнов 19 века н.э. удовлетворили вкусы только что появившейся буржуазии (социальный порядок, в котором доминировало общество). называется средним классом). буржуазия хотела, чтобы азулежу отражали их социальный успех и статус, а эмигрантов-нуворишей , вернувшихся из Бразилии, принесли с собой тенденцию украшать фасады своих домов керамической плиткой, чтобы сохранить прохладу в интерьере и снизить внешний шум. . В результате произошел переход от больших панелей к более мелким и более изящно выполненным azulejos .

Индустриализация представила новые методы, такие как метод трансферной печати на синем и белом или полихромные азулежу, , хотя ручная роспись плитки оставалась популярной.Массовое производство означало, что плитку можно было производить с меньшими затратами и предлагать большее разнообразие стилизованных рисунков, от традиционных рисунков до зарубежной адаптации.

В период модерна (ок. 1890–1910 гг. Н. Э.) Фасады были украшены плавными изогнутыми линиями цветов, растений, виноградных лоз, листьев, насекомых и животных, которые были типичными для движения модерн. Культурная элита, однако, начала рассматривать плиточное искусство как старомодное и отвергала его как предназначенное для масс.

Португальская керамическая плитка в стиле модерн

Kim Martins (CC BY-NC-SA)

К началу 20-го века нашей эры искусство керамической плитки вышло из моды и оказалось под угрозой исчезновения, но благодаря современным португальским художникам, таким как Мария Келл, в 1950-х годах нашей эры произошло возрождение, когда были построены станции метро и плитка использовалась в фресках как модернистские произведения искусства.

Общественное искусство

Вы можете часами сидеть в музее, просматривая визуальную историю Португалии, комнату за комнатой, но вы также можете прогуляться по любой улице Лиссабона и увидеть азулежу , которые сотни лет выдерживали дождь и солнце.Часто вы видите кого-то возле своего дома, убирающего и полирующего азулежу .

Португальская керамическая плитка

Ким Мартинс (CC BY-NC-SA)

Когда вы доберетесь до музея, сядьте в кафе, выпейте гала — португальского кофе, который похож на молочный латте — и вы увидите удивительную панель 18-го века CE azulejo , изображающую свиней и рыб, висящих и ждет, чтобы быть готовым к приготовлению.

Как добраться

Национальный музей азулежу расположен на улице Руа-да-Мадре-де-Деус 4, Лиссабон.Вы можете сесть на автобус 794 от площади Комерсио, и он остановит вас у входа в музей. Или вы можете насладиться 20-минутной прогулкой от станции метро Santa Apolonia, остановившись по пути посмотреть на улицу azulejos . На сайте музея есть удобная карта.

Музей открыт со вторника по воскресенье с 10.00 до 18.00, последний вход в 17.30.

Перед визитом вы можете загрузить мобильное приложение, которое предлагает экскурсию по наиболее значительным азулежу на выставке.

А если вы хотите создать свою собственную коллекцию azulejos , вы можете пройти мастер-класс в музее по созданию плитки из фаянса — какой дизайн вы бы сделали?

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Исследуйте потрясающие Азулежу в Португалии и узнайте, как сделать свой собственный

Меня поразило португальское сине-белое искусство азулежу в Порту; черно-белый дизайн тротуаров в Лиссабоне и Белене; и изысканное трехмерное искусство плитки Синтры.Как все говорят, плитка синего, черного и любого другого цвета украшает тротуары, церкви, стены домов, магазины, музеи, дворцы и любые другие строения в Португалии. Они абсолютно везде. Недаром португальская плитка известна во всем мире своей красотой и разнообразием.

Чтобы узнать больше об искусстве, мы присоединились к мастерской в ​​художественной студии Порту и расписали свою голубую плитку в традиционном португальском стиле. Это моя попытка поделиться фотографиями португальских азулежу и рассказать все о семинаре по росписи плитки, который мы посетили.

Игрежа-ду-Карму в Порту — церковь Богоматери Карму, построенная в стиле барокко-рококо.

Краткая история португальской плитки

Я предположил, что эти прекрасные рисунки изразцов возникли в Португалии. Но нет! Плитка изначально была арабской, а позже привезена из Испании. Их также производили в португальских колониях. Но все изменилось с историческим землетрясением 1755 года, когда большая часть Лиссабона была разрушена. Маркиз де Помбаль, тогдашний министр, взял на себя ответственность за восстановление сейсмоустойчивого, более сильного и красивого Лиссабона.Реконструкция включала великолепный дизайн плитки, и все хотели больше плитки. В связи с резким ростом спроса многие специалисты по плитке переехали в Португалию, а местные жители изучили искусство керамики и работы с плиткой. Опыт португальской плитки процветал и с тех пор известен во всем мире.

Некоторые особенности португальской плитки

Как и в любой другой моде, каждое здание стало нормой украшать прекрасными португальскими азулежу. Только в Порту есть сотни плиточных дизайнов.Мы сделали несколько снимков, но есть команды людей, которые составляют каталоги португальских дизайнов плитки. Вот несколько примеров, подробности которых будут рассмотрены позже в статье.

  • Художник занят работой в Синтре
  • Его плитки выставлены в магазине по соседству.

Небольшая квартира с красивым колодцем и выложенной плиткой квартирой в районе Алфама, в нескольких шагах от нашей квартиры.

Интерьер Pastéis de Belém украшен португальской голубой плиткой, такой как эта.

  • Небольшая хижина для отдыха и питья в садах дворца Пена в Синтре покрыта плиткой.
  • Тротуарная плитка за пределами исторической церкви Магдалины (Igreja da Madalena).

Площадь в центре дворца Пена в Синтре облицована потрясающими плиточными панелями самых разных дизайнов и цветов.

Мастерская азулежу в Порту

Увидев так много азулежу Португалии за предыдущие 4-5 дней, нам не терпелось найти мастерскую, чтобы попробовать свои силы в этой прекрасной традиции.К счастью, художник по керамике Франсиско Пессегейро смог организовать семинар только для нас троих. Я так благодарен за это.

Мы присоединились к мастерской по росписи плитки с Франциско в его мастерской. Класс начался с обсуждения различных дизайнов плитки — старых и новых дизайнов, одноцветных и многоцветных стилей, двухмерных и трехмерных дизайнов. Самые популярные и знаковые работы в Порту созданы с помощью одной краски — синего кобальта.

Древние плитки наследия недавно получили статус охраняемых в Порту.Люди не могут просто сорвать оригинальную плитку со стен или повредить ее. Поэтому художники сейчас создают копии старой плитки. Франсиско приобрел несколько прекрасных копий, чтобы показывать их в своих мастерских.

Плитка, цвета и смешивание

Мы начали с белой плитки, покрытой сырой глазурью. Затем мы использовали традиционный кобальтовый синий цвет для покраски плитки.

Для рисования азулежу требуются особые чернила, выдерживающие несколько тысяч градусов по Фаренгейту.При высоких температурах раскрывается истинный цвет чернил. Чернила в своем естественном состоянии чрезвычайно концентрированы. Итак, перед покраской тушь нужно смешать с большим количеством воды, чтобы получить правильные оттенки синего. Слишком много воды сделает синий цвет слишком светлым, а слишком мало воды превратит синий в черный.

Франциско, как алхимик, смешал краску с водой, чтобы создать для нас два оттенка — светлый и темно-синий. Я могу представить художников, которые рисовали вокзал Сан-Бенту, имели сотни оттенков, поскольку они создавали великолепные узоры из одного цвета.

Смешивание кобальтовых синих чернил и воды в правильной пропорции имеет решающее значение для получения правильного оттенка синего.

После того, как плитки окрашены, они обжигаются в печи при температуре 1020º, чтобы расплавленная глазурь и синий пигмент приобрели сияющий вид.

Азулежу для рисования по трафарету

Покрасили по 2 плитки. Наша первая плитка была изготовлена ​​с использованием трафаретов, которые мы выбрали из множества дизайнов Франциско. В зависимости от дизайна мы выбрали 1, 2 или 3 трафарета, чтобы наложить разные оттенки синего.Мы закончили работу над плиткой, смешав, выделив и соскоблив цвет с помощью набора инструментов.

Символы и рисунок от руки на португальской плитке

Для второй плитки мы выбрали собственные символы, точечные трафареты или рисунки от руки. Франциско показал нам множество техник с кистями, угольной куклой, булавками, скребками и т. Д., Чтобы добиться желаемого эффекта. Прежде всего, когда мы работали над плитками, он дал отличные идеи, которые можно было воплотить в жизнь. Он посоветовал нам опробовать техники на другой плитке, прежде чем применять их к нашему конечному продукту.

Азулежу с краской для выпечки и отверждения

Когда мы закончили делать плитки, их нужно было запечь. В студии есть маленькая и миниатюрная печи. Крошечный идеально подходит для небольшого количества керамических изделий и остывает намного быстрее, чем более крупные. Когда наши плитки были окрашены, Франциско загрузил их в печь и поставил печь на ночь.

Наши плитки готовы к укладке и обжигу в печи.

Мы забрали наши плитки, когда они запеклись и остыли.Франциско надежно упаковал их в оригинальную упаковку. Мы взяли азулежу с собой на обратный рейс, и они прибыли в идеальном состоянии. Он также может отправить плитки в любую точку мира за определенную плату.

Наши плитки после того, как они были запечены, делали для подстаканников дома.

Короткое видео о нашем мастер-классе по португальской росписи азулежу.

О Francisco и Silver Studio

Франсиско — художник, окончил керамическую школу. Он арендует студию в Silver Studio недалеко от района Бонфим, недалеко от центра Порту.Вы можете найти его класс на Airbnb Experiences или связаться с ним напрямую через его страницу в Facebook.

Silver Studio — это проект, инициированный двумя братьями — Энди Калабозо и Жоао Гарсиа. Их видение состояло в том, чтобы создать междисциплинарную платформу для совместной работы, которая позволила бы творческим художникам и профессионалам делиться своими идеями и опытом. В настоящее время в Silver Studio работают профессионалы в области иллюстрации, живописи, керамики, фотографии, видео и редакционного дизайна, а также другие сотрудники.Они часто продвигают такие инициативы, как семинары, концерты и занятия йогой.

Крупный план португальского дизайна плитки

Если вы видели изображение Лиссабона или Порту, вы, должно быть, восхищались португальской плиткой. На протяжении веков разрабатывались сотни или тысячи дизайнов плитки, каждый из которых уникален и красив сам по себе. Вот несколько фотографий, которые мы сделали, исследуя Лиссабон и Порту.

Капела дас Алмас — Искусство азулежу в Португалии

Капела дас Алмас, или Часовня душ, находится на улице Руа-де-Санта-Катарина в центре Порту.Он выделяется своими самыми изысканными стенами, облицованными синей плиткой. Его грандиозные панели из синих и белых португальских плиток рассказывают истории о святых Португалии. Плитка была расписана художником Эдуардо Лейте в начале 20 века в стиле, характерном для классического 18 века, когда изначально была построена церковь. Некоторые известные сцены, включенные в «Часовню душ», — это мученичество Екатерины и смерть Святого Франциска.

Capela das Almas, Porto показывает сцены из жизни португальских святых.

Capela das Almas в Порту демонстрирует изысканную сине-белую португальскую плитку.Капела-дас-Алмас — популярное место для фотографирования туристов всех возрастов.

  • At Capela das Almas
  • Capela das Almas

Черно-белое мозаичное покрытие Португалии

Все тротуары в Лиссабоне и Порту украшены изысканной мозаикой из черной плитки на фоне белой плитки. Как мы узнали от нашего гида-гида Граса (Город Любителей) — изначально тротуары были сделаны из белого камня, похожего на то, что мы видели в Дубровнике.Во время дождя эти скользкие камни стали опасными для пешеходов. Чтобы повысить безопасность, кто-то придумал добавить черный базальт, чтобы усилить трение. Вскоре идея прижилась, и агентства начали заказывать красивые тротуары ( Я не уверен в точности этой истории. Если вы знаете об этом больше, поделитесь в комментариях ниже ).

В Лиссабоне, как и в любом старом городе, много площадей (или ларго, на португальском языке), имеющих историческое значение.Это пара значимых площадей Лиссабона:

  • Ларго-ду-Шиаду назван в честь легендарного поэта Антониу Рибейру. Когда-то он был литературным центром, а сейчас является фешенебельным центром Лиссабона. Более подробная информация здесь.
  • Праса Луис де Камоэнс — это оригинальная городская площадь и популярное место встреч с монументальной статуей легендарного поэта 16 века.
  • Largo do Chiado в Лиссабоне
  • Praça Luís de Camões в Лиссабоне

Современные уличные артисты на Largo do Chiado

São Bento — Mindblowing Train Station

Как гласит вывеска возле вокзала: — Железнодорожный вокзал Сен-Бенту был построен в начале 20 века по проекту архитектора Маркеса да Силва.В 1916 году большой зал был полностью облицован изразцовыми панно художником Хорхе Колако.

Главный зал железнодорожного вокзала Сан-Бенту украшен панно с картинами Азулежу, изображающими историю транспорта, этнографические аспекты и известные события в истории Португалии. Картины в верхней части 1/4 разноцветны, а нижняя часть 3/4 окрашена в оттенки синего.

Главный зал вокзала Сан-Бенту.

Вход на железнодорожную платформу Сан-Бенту украшен сине-белой плиткой с изображением деревенских сцен.

  • Позирует в Сан-Бенту
  • На углу Сан-Бенту

Вокзал Сан-Бенту современен и великолепен. Дома с обеих сторон могут показаться картинами, но это настоящие дома.

Это лишь несколько мест в Порту, которые стоит посетить, чтобы полюбоваться великолепным дизайном плитки. Посетите любимые места Сумьи, чтобы увидеть Азулежу в Порту.

Музыка и закат в Мирадору-де-Санта-Лусия

Мирадуро-де-Санта-Лузия — наша любимая точка наблюдения за закатом в районе Алфама в Лиссабоне.Смотровая площадка находится сразу за садом рядом с церковью Сан-Браш. Прекрасный сад с цветами и множеством орнаментов из плитки. Длинная смотровая площадка, скорее открытый балкон, имеет стены и места для сидения, богато украшенные португальскими азулежу. Добраться сюда легко по канатной дороге №28, которая останавливается здесь, на улице Ларго-де-Санта-Лузия. Об этом подробнее здесь.

Живые выступления и красивые азулежу на Мирадору-де-Санта-Лузия сопровождают великолепные виды на закат над Алфамой.Уголок сада в Мирадуро-де-Санта-Лузия с португальскими картинами из синих и белых плиток.

Португальская плитка украшает дома, квартиры и офисы

Как видите, одной из самых ярких особенностей Португалии является прекрасное искусство плитки. Великолепная плитка повсюду — в церквях, вокзалах, домах, тротуарах, на полах, внутренних стенах, внешних стенах, потолках — практически везде, куда бы вы ни посмотрели. Вот галерея плиток на нескольких домах, квартирах или офисных зданиях, на которые мы щелкали, проходя мимо.

Типичная улица Лиссабона с португальскими плиточными зданиями и балконами в тон.

Даже в новых домах есть мозаичный дизайн, будь то несколько небольших картин.

  • Новое здание в Лиссабоне
  • Дизайн плитки вблизи

Серия из 4 смежных зданий с совершенно разным дизайном плитки, цветом и стилем

Официальное здание с безупречным португальским дизайном азулежу в Лиссабоне.

Статьи по теме

Вам также понравятся эти статьи из Португалии —

Вы были в Португалии? Ты собираешься поехать? В любом случае, оставьте комментарий ниже о своих мыслях о кафельном искусстве в Португалии.

Прикрепить к Pinterest для последующего использования

[themify_col grid = «3–1 сначала»]

[/ themify_col]

[themify_col grid = ”3–1 ″]

[/ themify_col]

[themify_col grid = ”3–1 ″]

[/ themify_col]

История португальской плитки — Открытия.

Есть несколько вещей более португальских, чем Azulejos. Эти яркие плитки, которые можно найти почти в каждом уголке Португалии.Мы отправляемся в Алентежу, чтобы больше узнать об этом традиционном искусстве.

Алентежу — одно из самых привлекательных мест Португалии. Дикий и необузданный, с впечатляющей береговой линией и малонаселенной внутренней частью, это скрытое сокровище страны. Люди, проводящие в Португалии неделю или около того, часто упускают его из виду, что очень досадно.

Не секрет, что я очень люблю Португалию. В этом году я побывал в Лиссабоне, Порту, долине Дору, Алгарве и Алентежу — каждая поездка заставляла меня еще больше ценить уникальную историю и культуру этой страны.

Куда бы я ни пошел, я видел азулежу — красиво декорированные и цветные португальские плитки.

На фасадах домов, внутри церквей, ресторанов, особняков — мало мест, где вы их не видите. Охота на них стала одним из моих любимых занятий во время моего пребывания в Португалии.

Азулежу на доме в Португалии (с) Джулианна Барнаби

Краткая история португальской плитки азулежу

Португалия имеет долгую и интересную историю использования плитки, и плитка на протяжении веков играла важную роль в португальском изобразительном искусстве.

Португалия начала использовать азулежу в 16 и 17 веках, после периода времени в 13 веке, когда части юга страны находились под контролем и правлением мавров.

Мавры принесли с собой производство и использование азулежу — само слово происходит от арабского и означает небольшой полированный камень.

Синие и белые азулежу на стене в Португалии (c) Джулианна Барнаби

Азулежу сильно различаются по своему дизайну — от простого геометрического узора до декоративных рельефов и фресок, рассказывающих историю.Внутри церквей они используются для рассказа библейских историй и аллегорий, в других местах они могут быть узорными или иллюстративными, в зависимости от того, когда они были сделаны, и от прихотей декоратора.

Даже сегодня другие современные художники, такие как Андре Сараива, используют плитку для создания крупномасштабных общественных фресок, таких как эта в Лиссабоне.

Ремесленные азулежу в Алентежу

Только во время недавней поездки в Алентежу у меня была возможность узнать о них немного больше.Как и многие люди, я мало знал об этом регионе.

Я видел несколько фотографий потрясающей береговой линии (подробнее об этом в другой статье) и знал, что это место для одного из величайших прибрежных походов Европы — Рыбацкой тропы Рота-Висентина. Вот и все.

За время своего пребывания там я так много узнал об Алентежу и его истории, в том числе немного об азулежу, которые так долго меня очаровывали.

Не только в походах и поездках по региону, но и в разговорах с людьми, которые нашли время, чтобы показать мне свою страсть к тому, что они делают, и свою повседневную жизнь в рамках культурной программы Rota Vicentina.Одним из таких людей была ремесленница Рита Сильверио Мораис, которая живет в небольшой деревушке Брежао.

Рита со своими работами (с) Джулианна Барнаби

В разговоре с Ритой Сильверио Мораис

Рита хранит традиции азулежу в своей работе. Она использует это давнее наследие и традиционные методы изготовления плитки в своих продуктах. Результат красивый. «Маленький полированный камень» кажется преуменьшением для изделий, которые производились на протяжении веков и которые Рита производит по сей день.

Азулежу ручной работы (c) Джулианна Барнаби

«Эти плитки изготовлены очень традиционным способом», — объясняет Рита, показывая на несколько азулежу с разнообразными геометрическими узорами цвета драгоценных камней.

«Я строю небольшие приподнятые стены на плоской поверхности плитки, чтобы сформировать узор и разделить цвета».

«В отличие от некоторых португальских плиток, они окрашены в синий, зеленый, желтый и красный цвета. Люди иногда ассоциируют синие и белые азулежу с традициями, но на самом деле синий и белый стали модными только в 18 веке, где эти цвета использовались веками раньше.”

Плитка ручной работы Риты (c) Джулианна Барнаби

Рита предпочитает геометрические стили и яркие цвета, вдохновленные маврами, а не сине-белые азулежу, которые обычно встречаются в местах с богатством.

Азулежу запечатлены на ярко-красных глиняных плитках — хотя Рита использует много местной глины, она обыскивает всю страну, чтобы найти различные глины, подходящие для этого процесса. Трудно поверить, что сырой желтый комок приобретет интенсивный терракотовый цвет обожженной плитки, но это правда.

Современная интерпретация

Вдали от азулежу Рита также производит широкий ассортимент керамических изделий. Полненькие и причудливые быки сидят бок о бок с большими мисками, чашками и даже подвесками в виде ожерелий.

Керамика из местной глины (с) Джулианна Барнаби

Совершив поездку по ее мастерской, становится очевидна важная роль, которую местный пейзаж и окружение играют в ее работе. От темно-серой керамики, цвет которой навеян неровными сланцевыми скалами, возвышающимися над береговой линией, до свечей, сделанных из пчелиного воска местного кооператива, — все, что не отражает обстановку и культуру Алентежу.

Редко можно получить такое полное ощущение места, но в таком случае Алентежу — это полноценный сенсорный опыт, который вам не терпится исследовать.

О Rota Vicentina

Rota Vicentina — это массовый проект, сеть из 450 км трасс на юго-западе Португалии, это также объединение малых предприятий, созданное с целью показать аутентичную культуру и пейзажи этой местности.

Оставьте комментарий